DVONČ LADISLAV

Nar. 24.9.1926, Humenné. Študoval v r. 1945-1949 na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave a na Filozofickej fakulte Jagelonskej univerzity v Krakove (slovenský jazyk, poľský jazyk - história); 1950 PhDr., 1960 CSc. Od r. 1949 pracovník Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV v Bratislave (asistent, vedecký pracovník, samostatný vedecký pracovník, vedúci vedecký pracovník). 1953-1955 admin. vedúci oddelenia dejín slovenčiny, 1954-1956 a 1964-1970 vedecký tajomník ústavu. V šk. r. 1956/57 pôsobil na Vysokej škole ruského jazyka a literatúry v Prahe (odborný asistent; bez prerušenia zamestnania v SAV). Od r. 1970 predseda Názvoslovnej komisie pri Slovenskom úrade geodézie a kartografie v Bratislave. 1967 Cena SAV za vedecko-popularizačnú činnosť. 1977 zaslúžilý pracovník rezortu Slovenského úradu geodézie a kartografie. 1981 Strieborná čestná plaketa Ľudovíta Štúra za zásluhy v spoločenských vedách. 1986 DrSc. V r. 1956-1970 člen Kalendárovej komisie, v r. 1961 člen Odbornej komisie pre návrh revízie normy ČSN 01690 Klávesnica s latinkou, v r. 1964-1971 člen Slovenskej ortoepickej komisie a člen predsedníctva komisie, v r. 1964-1983 člen predsedníctva a tajomník Slovenskej pravopisnej komisie, od r. 1983 člen a v r. 1983-1987 tajomník Pravopisnej komisie Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV, v r. 1964-1970 člen Komisie pre stanovovanie názvov obcí a ich častí na Slovensku pri Kancelárii Slovenskej národnej rady, od r. 1971 člen Názvoslovnej komisie Ministerstva vnútra SSR, v r. 1964-1967 člen Názvoslovnej komisie Mestského národného výboru v Bratislave, v r. 1968-1969 Názvoslovnej komisie Národného výboru hlavného mesta Slovenska Bratislavy, od r. 1970 člen Názvoslovnej komisie Národného výboru hlavného mesta SSR Bratislavy, v r. 1970-1972 predseda Slovenskej názvoslovnej komisie Slovenskej správy geodézie a kartografie, v r. 1973-1975 predseda Slovenskej názvoslovnej komisie Slovenského úradu geodézie a kartografie, od r. 1975 predseda Názvoslovnej komisie Slovenského úradu geodézie a kartografie, od r. 1970 člen Komisie pre normalizáciu v odbore VTEI a knihovníctva, člen pracovnej skupiny špecialistov pre revíziu ČSN 1410-1947 Abecedné radenie, od r. 1971 tajomník Transliteračnej komisie Československého komitétu slavistov, v r. 1973 predseda Komisie pre stanovenie miestnych názvov na historickogeografických mapách, v r. 1978-1979 člen Komisie pre historickú terminológiu Historického ústavu SAV, od r. 1984 člen predsedníctva Slovenskej onomastickej komisie a predsedníctva Onomastickej komisie ČSAV. 1978 Pamätná medaila SAV, 1986 Zlatá čestná plaketa SAV Ľudovíta Štúra za zásluhy v spoločenských vedách.

Pracuje predovšetkým v oblasti výskumu súčasného slovenského spisovného jazyka (hláskoslovie, pravopis, jazykovedná terminológia, gramatická stavba jazyka, najmä morfológia). Okrem toho sa venuje práci v oblasti kultúry spisovného jazyka, onomastickému výskumu a práci v oblasti dejín slovenskej jazykovedy, najmä spracúvania bibliografie slovenskej jazykovedy, príležitostne aj štúdiu staršieho slovenského spisovného jazyka.

1948

  1. Skloňovanie substantív typu dlaň a kosť. - Slovenská reč, 14, 1948/49, s. 36-44.
  2. Skloňovanie niektorých cudzích slov. - Slovenská reč, 14, 1948/49, s. 89-112.
  3. Ešte o množnom genitíve. - Práca, 3.9.1948, s. 4; oprava tlačových chýb: 8.9., s. 4.
  4. Vášniam? - Slovenská reč, 14, 1948/49, s. 128.
  5. Ešte o alternácii i/Ø v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 15, 1949/50, s. 5-7.
  6. K otázke samohláskových skupín v cudzích slovách. - Slovo a tvar, 3, 1949, s. 24-25.
  7. Cudzie podstatné mená z hľadiska odvodzovania. - Slovenská reč, 14, 1948/49, s. 142-165.
  8. Skloňovanie substantív typu sluha. - Slovo a tvar, 2, 1949, s. 102-103.
  9. Substantíva typu kuli a Sardou v spisovnej slovenčine. - Slovo a tvar, 3, 1949, s. 129-137.
  10. Tvorenie inštr. pl. substantív v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 11, 1949/50, s. 99-118.
  11. K prekladu Bromfieldovho románu Nastaly dažde. /L. Bromfield. Nastaly dažde I - II, prel. M. Mihál, Bratislava 1948./ - Slovenská reč, 15, 1949/50, s. 59-61 (posudok jazykovej stránky prekladu).
  12. Genitív II. množného čísla substantív typu dievča. - Slovenská reč, 14, 1948/49, s. L185. - Tamže: Na schodách? (s. 188). - Inštr. pl. vecmi? (s. 189). - Gen. sg. Kafarnauma, či Kafarnaumu? (s. 189). - Parný - párny (s. 189). - Nom. pl. lustry? (s. 189). - Nom. pl. večery a večere (s. 189-190). - Inštr. pl. substantív typu ulica (s. 190). - Rudnajovo námestie? (s. 190-191). - Fichte, dat. Fichtovi? (s. 191). - Demokrácia? (s. 191). - Veto, veta? (s. 191). - Dewey, gen. Deweyho a či Deweya? (s. 191-192). - Skloňovanie priezviska Wallace (s. 192). - Meganín hlas? (s. 192). - Vo dveroch? (s. 192). - Subjekt, -u m.? (s. 314). - Service? (s. 315). - Lok. pl. dielniach? (s. 315). -Nom. pl. impéria, indivídua, dat. pl. definíciam, lok. pl. machináciach? (s. 315).
  13. Stretnutie na Labi? - Slovenská reč, 15, 1949/50, s. 62. - Tamže: Seržant (s. 62-63). - V Mariánskych Lázniach? (s. 63). - Výslovnosť skratky SSSR (s. 126). - Inštr. sg. samoderžavým (s. 126).
  1. Kolchozníčka - kolchoznica. - Slovo a tvar, 3,1949, s. 157.

1950

  1. Príspevok k otázke písania veľkých písmen. - Slovenská reč, 16, 1950/51, s. 108-110 (spoluautor).
  2. Tvorenie ženských priezvisk. - Slovo a tvar, 4, 1950, s. 19-21.
  3. O skloňovacích vzoroch podstat. mien. - Slovenská reč, 16 1950/51, s. 24-28.
  4. Nominatív pl. vzoru „chlap“. - Slovenska reč, 16, 1950/51, s. 77-80.
  5. Skloňovanie neživotných maskulín na -l a otázka mäkkého ľ v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 16, 1950/51, s. 114-118.
  6. Forma gen. plur. feminín a neutier v spisovnej slovenčine. - Slovo a tvar, 4, 1950, s. 96-124.
  7. Substantíva typu „gazdiné“. - Slovenská reč, 16, 1950/51, s. 85-86.
  8. Dve tvaroslovné poznámky. - Slovenská reč, 15, 1949/50, s. 212-216.
  9. O niektorých nesklonných podstatných menách. - Slovenská reč, 11, 1949/50, s. 138-141.
    1. Meščaninov, Pražské přednášky o jazyce, Praha 1950. - Slovo a tvar, 4, 1950, s. 70-71 (ref.).
  10. Sovětská jazykověda. Překlady vybraných studií, Praha 1949. - Slovo a tvar, 4, 1950, s. 26-27 (ref.).
    1. Horecký, Fonologia latinčiny, Bratislava 1949. - Slovenská reč, 15, 1949/50, s. 251 (ref.).
  11. Mars - Marťan či Marsan? - Slovenská reč, 15, 1949/50, s. 155-156. - Tamže: Rádiam? (s. 192). - Prýť, -a m., či prýšť, -e f.? (s. 192). - Lok. pl. záletách? (s. 192). - Ženské rodinné mená od ruských rodinných mien na -ov (s. 253).
  12. Označovanie ročníkov časopisov. - Slovenská reč, 16, 1950/ 51, s. 31. - Tamže: Skloňovanie substantíva revue (s. 32). - Skloňovanie slov nónius, rádius ap. (s. 32). - Stavar - stavár (s. 96). - Krokodil - krokodíl (s. 96).
  13. Deriváty na -istá od značkových slov. - Slovo a tvar, 4, 1950, s. 25. - Tamže: Kvantita slova boľševik (s. 70). - Nesklonné prídavné mená (s. 139).
  14. /Zápisy nárečových textov v Mlyňanoch a Tesároch./ - Jazykovedný sborník, 4, 1950, s. 218, 237 (spoluzapisovateľ).

1951

  1. Učebnica slovenského jazyka pre I. triedu gymnázií a odborných škôl. 1. vyd. Bratislava, Štátne nakladateľstvo 1951. 211, /7/ s. (spoluautor).

1952

  1. Pos. vel. či pos. veľ.? - Slovenská reč, 17, 1951/52, s. 184.

1953

  1. Kvantita substantív na -teľ a -č. - Slovenská reč, 18, 1952/53, s. 193-204.
  2. Písanie i, y v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 18, 1952/53, s. 141-152.
  3. K otázke písania niektorých skratiek. - Slovenská reč, 18, 1952/53, s. 178-180.
  4. K otázke dvoch jazykovedných termínov. - Slovenská reč, 18, 1952/53, s. 415-418.
  5. Skloňovanie ženských priezvisk typu Figuli. - Slovenská reč, 18, 1952/53, s. 240-243.
  6. Jazykovedný sborník 5, 1951. - Slovenská reč, 18, 1952/53, s. 279-283 (ref.).
  7. Kvantita zdrobnených podstatných mien stredného rodu s príponami -ko, -ce. - Slovenská reč, 18, 1952/53, s. 188-189. - Tamže: Skloňovanie substantíva buržoa (s. 191). - Skloňovanie českých priezvisk typu Vážný (s. 255).
  8. O výslovnosti slov schéma, ischias a geniálny. - Ľudový rozhlas, 9, 1953, č. 26, s. 23.
  9. Bibliografia slovenskej jazykovedy za rok 1952. - Jazykovedný časopis, 7, 1953, s, 240-252.

1954

  1. Skracovanie dĺžok pred dlhými sufixami a rytmický zákon v slovenčine. - Jazykovedný časopis, 8, 1954, s. 234-243.
  2. Písmená v, u v Štúrovej norme a v dnešnej spisovnej slovenčine. - Jazykovedný časopis, 8, 1954, s. 117-122.
  3. Písanie mien cudzích miest v učebniciach zemepisu. - Slovenská reč, 19, 1954, s. 149-151.
  4. K otázke písania zložených čísloviek. - Slovenská reč, 19, 1954, s. 46-49.
  5. Používanie prípon -ár a -iar v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 19, 1954, s. 298-302.
  6. Skloňovanie substantív na -ea, -oa, -ua. - Slovenská reč, 19, 1954, s. 142-144.
  7. O hlavných princípoch slovenského pravopisu. - Matičné čítanie, 9, 1954, s. 38-40, 82-84.
  8. Cudzie slová v spisovnej slovenčine. - Matičné čítanie, 9, 1954, s. 133, 156 (dokončenie pod názvom Cudzie slová v slovenčine).
  9. Dvadsaťjeden, dvadsaťdva, alebo dvadsiaty prvý, dvadsiaty druhý. - Slovenská reč, 19, 1954, s. 232.
  10. České a slovenské práce rusistické a ohlasy sovětské jazykovědy. Bibliografický přehled za rok 1953. - Sovětská jazykověda, 4, 1954, s. 533-544 (spoluautor; autor súpisu slovenských prác).
  11. Diskusia o vzniku a vývine slovenského národného jazyka. - Kultúrny život, 9, 1954, č. 15, s. 11 (správa o diskusii konanej dňa 25.3.1954 v Bratislave). - Ďalšia autorova správa o tej istej diskusii pod tým istým názvom: Naša veda, 1, 1954, s. 158-159.
  12. Slávnosť odovzdania nových Pravidiel slovenského pravopisu zástupcom pracujúcich. - Slovenská reč, 19, 1954, s. 62-63 (správa o slávnosti konanej dňa 10.12.1953 v Bratislave).

1955

  1. Rytmický zákon v spisovnej slovenčine. 1. vyd. Bratislava, Slovenská akadémia vied 1955. 254, /1/ s.
  2. K otázke termínov baltskoslovanský, baltsko-slovanský a baltoslovanský. - Slovenské odborné názvoslovie, 3, 1955, s. 371-374.
  3. Ešte o termínoch slovákum - slovenikum. - Slovenská reč, 20, 1955, s. 368-371.
  4. O niektorých nedostatkoch učebníc jazykovej výchovy. - Slovenská reč, 20, 1955, s. 109-111.
  5. K niektorým otázkam bibliografie slovenskej jazykovedy. - Slovenská reč, 20, 1955, s. 306-313.
      1. Ormis, Bibliografia Jána Kollára, Bratislava 1955. - Slovenská reč, 20, 1955, s. 180-181 (ref.).
  6. Slovenské časopisy 1, 1954, č. 1-9. - Slovenská reč, 20, 1955, s. 327-329 (rec.).
  7. Vedy o umení - Jazykoveda 1955, č. 1. - Knižnica, 7, 1955, s. 282-287 (ref.).
  8. Univerzita Komenského. - Slovenská reč, 20, 1955, s. 122. - Tamže: Spartakiáda (s. 122-123). - Poradie adjektívnych prívlastkov pri podstatnom mene (s. 185-186). - Premiéra „Svadba v Malinovke“? (s. 186). - Prsia - prsiar (s. 186-187). - O skracovaní prípon -ík a -íčko pri odvodzovaní slov na -ár (s. 189-190). - Ženská forma k priezvisku Kubiček (s. 190). - Používanie gen. pl. mias (s. 334-335). - Helsinki - gen. pl. Helsínk, či Helsiniek? (s. 380-381). - Deka, str. neskl.? (s. 381). - Roky gen. sing. roka/roku (s. 384-385).
  9. Slovenská jazykoveda v prvej polovici roku 1955. - Naša veda, 2, 1955, s. 518-520.

1956

  1. Kvantitatívne zmeny pri odvodzovaní substantív na -ár/ -iar. - In: Jazykovedné štúdie. 1. Spisovný jazyk. Red. J. Ružička. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1956, s. 5-30.
  2. K otázke termínov vytýčený, samostatný a vysunutý vetný člen. - Slovenské odborné názvoslovie, 4, 1956, s. 250-251.
  3. Z problematiky podstatných mien. - Slovenská reč, 21, 1956, s. 21-30.
  4. Jazykoveda a vyučovanie strojopisu. - Zprávy Štátneho stenografického ústavu v Bratislave, 4, 1956/57, č. 1-2, s. 17-22. - Prevzaté časopisom Odborná škola, 3, 1956, s. 309-312.
  5. K dnešnému stavu vydávania slovenských jazykovedných časopisov. - Naša veda, 3, 1956, s. 555-557.
      1. Čikobava, Úvod do jazykovědy, prel. M. Dokulil - L. Doležel, Praha 1956. - Slovenská reč, 21, 1956, s. 383-384 (ref.).
  6. Nová príručka všeobecnej jazykovedy. /A. A. Reformaatskij, Vvedenije v jazykoznanije, Moskva 1955./ - Ľud, 25.2.1956, s. 6 (ref.).
  7. K porovnávacej slovanskej gramatike. /K. Horálek, Úvod do štúdia slovanských jazyků, Praha 1955./ - Ľud, 17.5.1956, s. 3 (ref.).
      1. Avanesov, Udarenije v sovremennom russkom literaturnom jazyke, Moskva 1955. - Slovenská reč, 21, 1956, s. 384-385 (ref.).
  8. Príručka praktickej štylistiky. Kapitoly z praktické štylistiky. Autori: F. Daneš - L. Doležel - K. Hausenblas - F. Váhala, Praha 1956. - Ľud, 5.4.1956, s. 3 (ref.).
  9. Príručka o kultúre nášho jazyka. /J. Horecký, Kultúra slovenského slova, Martin 1956./ - Ľud, 27.3.1956, s. 3 (ref.).
  10. Terminológia televízie, Bratislava 1956. - Slovenské odborné názvoslovie, 4, 1956, s. 187-189 (rec.).
    1. Tyl, Bibliografie české linguistiky za léta 1945-1950, Praha 1955. - Slovo a slovesnost, 17, 1956, s. 50-53 (rec.). - Ďalší autorov referát o tej istej publikácii: Knižnica, 8, 1956, s. 274-275.
  11. Články v slovenských časopisoch 1, 1955, č. 1-8. - Knižnica, 8, 1956, s. 127-129 (rec.).
  12. Dvere, inštr. pl. dverami/dvermi. - Slovenská reč, 21, 1956, s. 126-128.
  13. Používanie prívlastkov pri podstatnom mene. - Ľudový rozhlas, 12, 1956, č. 27, s. 7. - Tamže: O spojení slov chytil sa horieť (Rozhlas a televízia, 12, 1956, č. 47, s. 7).
  14. Slovenská jazykoveda v druhej polovici roku 1955. - Naša veda, 3, 1956, s. 325-328.
  15. Najnovšie práce slovenských jazykovedcov. - Ľud, 5.2.1956, s. 3.
  16. Diskusia o knihovníckych termínoch „slovákum“ a „slovenikum“. - Knižnica, 8, 1956, s. 87-88.
  17. Stav práce na vydávaní bibliografie slovenskej jazykovedy. - Knižnica, 8, 1956, s. 270-271.
  18. Zomrel H. Ułaszyn. - Slovenská reč, 21, 1956, s. 301.

1957

  1. Bibliografia slovenskej jazykovedy za roky 1948-1952. 1. vyd. Martin, Matica slovenská 1957. 231, /4/ s.
  2. K otázke sociálnych „nárečí“. - Slovo a slovesnost, 18, 1957, s. 180-183.
  3. K otázke voľby písmen a iných grafických znakov na písacích strojoch. - Zprávy Štátneho stenografického ústavu v Bratislave, 4, 1956/57, č. 9-10, s. 15-20.
  4. Z terminológie logiky. - Slovenské odborné názvoslovie, 5, 1957, s. 374-377.
  5. Jazykovedné termíny s príponou -izmus. - Slovenské odborné názvoslovie, 5, 1957, s. 247-251.
  6. K otázke termínov jedinečný, osobitý, individuálny, osobný štýl. - Slovenská reč, 22, 1957, s. 122-124.
  7. K otázke termínov Juhoslovan (-ia), juhoslovanský. - Slovenská reč, 22, 1957, s. 251-259.
  8. Z jazykovednej terminológie, - Slovenské odborné názvoslovie, 5, 1957, s. 55-58.
  9. Doplnky k odvodzovaniu slov na -ár/-iar. - Slovenská reč, 22, 1957, s. 282-286.
    1. Jílek, Česká sémantika, Praha 1956. - Slovenská reč, 22, 1957, s. 135-137 (ref.).
    1. Šmilauer, Novočeská skladba. Obecná část. - J. V. Béčka, Zvuková a citová stránka věty, Praha 1955. - Slovenská reč, 22, 1957, s. 320-321 (ref.).
  10. Beg Bajazid. - Rozhlas a televízia, 13, 1957, č. 35, s. 16. - Tamže: Osmička a či osminka masla? (č. 42, s. 16). - Červená armáda - Sovietska armáda (č. 46, s. 16).
  11. Prekladať názvy cudzích parlamentov? - Slovenská reč, 22, 1957, s. 66-67. - Tamže: Pravopis názvov Charta spojených národov a Organizácia spojených národov (s. 268). - Jednotlivec - jednotlivkyňa (s. 323-324). - Správne rozdeľovanie slov v slovenčine (s. 374-375).
  12. Krížovky z hľadiska jazykovej kultúry. - In: Jazyková poradňa. Red. G. Horák - J. Ružička. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1957, s. 9-10. - Tamže: Všeobecné podstatné mená z vlastných mien (s. 29-30). - Metrák (s. 72). - Nadmerné používanie slov „senzačný“, „ohromný“, „príšerný“ (s. 82). - Ženské podoby z mužských priezvisk (s. 28). - Južnoslovenský či juhoslovenský (s. 153-154). - Skloňovanie slov typu obranca (s. 162). - Skloňovanie prídavných mien typu včelí (s. 163-194). - Poradie prívlastkov pri podstatnom mene (s. 199-200). - O nesprávnom používaní menovacieho nominatívu pri slove premiéra (s. 201-202). - Doplnok pri slovesách vymenovať, zvoliť, vyvoliť (s. 202-203). - Hláska (s. 221-222). - Chyby pri písaní predpôn s- a z- (s. 228-229). - Písanie predpôn bez-, vz-, roz-, ráz- (s. 229-230). - Mäkké ľ v privlastňovacích prídavných menách druhových (s. 232-233). - O jednej skupine výnimiek z rytmického zákona (s. 240-241). - Písanie slova spartakiáda (s. 246-248). - Gramofón - „gramafón“ (s. 248-249). - Výslovnosť slova „orchester“ (s. 249-250). - Ako vyslovujeme slová schéma, ischias a geniálny (s. 250-251). - Univerzita Komenského (s. 255-256).
  13. Slovenská jazykoveda v prvej polovici roku 1956. - Naša veda, 4, 1957, s. 27-29.
  14. Slovenská jazykoveda v druhej polovici roku 1956. - Naša veda, 4, 1957, s. 276-278.

1958

  1. Bibliografia slovenskej jazykovedy za roky 1953-1956. 1. vyd. Martin, Matica slovenská 1958. 337, /2/ s.
  2. Zásady písania veľkých písmen vo vlastných menách. - Slovenská reč, 23, 1958, s. 222-229.
  3. Písanie veľkých písmen vo vlastných menách so zhodným adjektívnym prívlastkom. - Slovenská reč, 23, 1958, s. 348-361.
  4. K problematike vlastných mien. - Slovenská reč, 23, 1958, s. 137-143.
  5. Niekoľko termínov z genealogickej klasifikácie jazykov. - Slovenské odborné názvoslovie, 6, 1958, s. 185-187.
  6. Niekoľko termínov z morfologickej klasifikácie jazykov. - Slovenské odborné názvoslovie, 6, 1958, s. 86-90.
  7. Skloňovanie mien osôb alebo zvierat použitých na označenie neživých vecí. - Slovenská reč, 23, 1958, s. 290-294.
  8. Zo štúdia slovenského tvaroslovia. - In: Bulletin Vysoké školy ruského jazyka a literatury. 2. Red. A. Dostál. Praha, Státní pedagogické nakladatelství 1958, s. 56-94, rus. res. s. 94-95.
  9. Zhodný postpozitívny prívlastok vo vlastných menách. - In: Jazykovedné štúdie. 3. Spisovný jazyk. Red. J. Ružička. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1958, s. 295-320.
  10. Stav práce a úlohy v oblasti jazykovednej bibliografie. - In: Bibliografický sborník 1957. Red. M. Potemra. Martin, Matica slovenská 1958, s. 53-63.
    1. Jílek, Čeština je jazyk vtipný, 2. vyd., Praha 1958. - Slovenská reč, 23, 1958, s. 241-242 (ref.).
    1. Tyl, Bibliografie české linguistiky. 1951-1955, Praha 1957. - Slovenská reč, 23, 1958, s. 180 (ref.).
    1. Kotvan, Bibliografia bernolákovcov, Martin 1957. - Slovenská reč, 23, 1958, s. 124-126 (rec.).
      1. Ormis, Bibliografia Ľudovíta Štúra, Martin 1958. - Slovenská reč, 23, 1958, s. 240-241 (ref.).
  11. Zo slovenskej jazykovedy. Slovenská reč, 22, 1957. - Nová literatúra, 2, 1958, č. 3, s. 19 (ref.).
    1. zväzok jazykovedných štúdií. /Jazykovedné štúdie. 1. Spisovný jazyk, Bratislava 1956./ - Nová literatúra, 2, 1958, č. 11, s. 8 (ref.).
  12. Druhý zväzok jazykovedných štúdií. /Jazykovedné štúdie. 2. Dialektológia, Bratislava 1957./ - Nová literatúra, 2, 1958, č. 17, s. 15 (ref.).
  13. Výslovnosť a skloňovanie mien Verne a Morse. - Slovenská reč, 23, 1958, s. 58-59. - Tamže: Sejm - snem, Štátna rada Čínskej ľudovej republiky - vláda Čínskej ľudovej republiky (s. 60-61). - O správnom používaní slov predseda a prezident (s. 61-62).
  14. Dillí alebo Delhi. - Kultúrny život, 13, 1958, č. 2, s. 12.
  15. „Strednovážsky“ - stredovážsky. - Pravda, 26.4.1958, s. 7. - Tamže: „Moskovčianka“ - Moskovčanka (6.9., s. 7). - Jules Verne - Jula Verna, Július Verne - Júliusa Verneho (13.9., s. 7). - Deka - gen. pl. „dekov“, deka (20.9., s. 7). - „Ruzyňský“ - ruzynský (11.10., s. 7).
  16. Ako vyslovovať cudzie vlastné mená. - Rozhlas a televízia, 14, 1958, č. 12, s. 16.
  17. Knižné jazykovedné práce v roku 1957. - Nová literatúra, 2, 1958, č. 15, s. 8.

1959

  1. O používaní termínov jazykoveda a lingvistika. - Slovenské odborné názvoslovie, 7, 1959, s. 285-287.
  2. Cudzie ženské priezviská. - Slovenská reč, 24, 1959, s. 98-102.
  3. Kategória množného čísla pri vlastných menách v spisovnej slovenčine. Jazykovedný časopis, 10, 1959, s. 138-150.
  4. Himalája či Himaláje? - Slovenská reč, 24, 1959, s. 258-287.
  5. Zhodný postpozitívny prívlastok v nadávkach. - Slovenská reč, 24, 1959, s. 213-225.
  6. Niekoľko poznámok o zloženom súvetí. - In: Jazykovedné štúdie. 4. Spisovný jazyk. Red. J. Ružička. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1959, s. 169-173.
  7. O prepisovaní z ukrajinčiny do slovenčiny. /M. Nevrlý, Výslovnosť a prepis ukrajinských mien a názvov reálií v slovenčine, Slovenská reč, 24, 1959, s. 23-31./ - Pravda, 18.4.1959, s. 5 (ref.).
  8. Timrava v kritike a spomienkach. Bratislava 1958. - Slovenská reč, 24, 1959, s. 309-311 (ref.).
  9. Kvantita zvieracích privlastňovacích prídavných mien slimačí a trpasličí. - Slovenská reč, 24, 1959, s. 58-59. - Tamže: Peruán? (s. 124-125). - Spojené štáty Západnej Afriky? (s. 125-126). - Hárok, -rka, polhárok, -rka, ale dvojnárok, -rka/-rku? (s. 187). - Bútľavieť, ale „zbútlavieť“? (s. 187). - Emmenské, nie Ementálske údolie (s. 252-253). - Juhoafrická Únia? (s. 315).- Nie „miešáre“, ale miešiarne (s. 316-317). - Prvý lord admirality = minister námorníctva (s. 317).
  10. Z lektorského posudku kap. Terminologické otázky zo štúdie M. Potemru Regionalistická bibliografia a jej problematika na Slovensku, Bibliografický sborník 1958, Martin 1959, s. 84-123. - In: Bibliografický sborník 1958, Red. M. Potemra. Martin, Matica slovenská 1959, s. 89.
  11. Przeglad bibliograficzny za rok 1955. - Rocznik Slawisticzny, 20, 1959, s. 155-422 (spoluautor).

1960

  1. Kvantitatívne zmeny pri odvodzovaní slov na -ák/-iak. - Slovenská reč, 25, 1960, s. 163-170.
  2. O zdomácnených a nezdomácnených cudzích vlastných menách v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 25, 1960, s. 38-53.
  3. K otázke vlastných mien typu ulica Partizánov. - Slovenská reč, 25, 1960, s. 296-301.
  4. K otázke niektorých názvov výrobkov. - Slovenské odborné názvoslovie, 8, 1960, s. 244-249.
  5. O používaní termínov jazyk a reč v spisovnej slovenčine. - Slovenské odborné názvoslovie, 8, 1960, s. 155-160.
  6. O obyvateľskom mene od slova Chile. - Slovenská reč, 25, 1960, s. 359-360.
  7. O polysémii a homonymii z hľadiska gramatického rodu. - Jazykovedný časopis, 11, 1960, s. 103-113.
  8. Skloňovanie názvov šachových figúr pomenovaných podľa mien osôb alebo zvierat mužského rodu. - Slovenské odborné názvoslovie, 8, 1960, s. 28-32.
  9. Organizácia jazykovednej práce v rokoch 1945-1960. - Slovenská reč, 25, 1960, s. 197-205.
  10. Z abecedy spisovnej slovenčiny. /E. Pauliny, Krátka gramatika slovenská, Bratislava 1960./ - Ľud, 24.9.1960, s. 5 (ref.).
  11. Nabucco = Nabuchodonozor. - Slovenská reč, 25, 1960, s. 61. - Tamže: Knieža, str. i m. (s. 122-124). - Je slovo Postupim mužského alebo ženského rodu? (s. 124-125). - Východná Antarktída (s. 186-187). - Univerziáda (s. 310-311). - Mníchovčania - mníchovania (s. 315-316).
  12. Písanie i, y v priezviskách. - Slovenská reč, 25, 1960, s. 190-191. - Tamže: Skloňovanie mien Ján Mária Dobrodinský a Carl Maria Weber (s. 319). - „Biely Dom“ či Biely dom? (s. 382-383).
  13. Lenin o jazyku. - In: Jazyková poradňa. 2. Red. G. Hurák - J. Ružička. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1960, s. 5-6. - Tamže: Aj obchod môže rozširovať spisovnú slovenčinu! (s. 10-11). - Červená armáda - Sovietska armáda (s. 14-15). - Predtým „Ružový gavalier“ - dnes Gavalier s ružou (s. 30-31). - Preceňovanie - precenovanie (s. 31-32). - Kupujete „osmičku“ a či osminku masla? (s. 52-53). - Republikánsky - republikový (s. 58-60). - Slová typu náborčík a zlepšovák (s. 105). - O skloňovaní mien typu Kragujevac (s. 147-148). - Skloňovať, či neskloňovať názov Helsinki? (s. 150-151). - Boli ste na „Beg Bajazidovi“, či na Begovi Bajazidovi? (s. 152-153). - Skloňovanie mien Leonardo da Vinci, Francisco di Goya (s. 153-154). - O väzbe slovesa blýskať sa (s. 167-168). - Väzba slovesa použiť - používať (s. 169-170). - O spojení slov „chytil sa horieť“ (s. 171-172). - Druhé prepracované vydanie - druhé, prepracované vydanie (s. 193-194). - „Kodaňský“ - správne kodanský (s. 245-246). - Delhi alebo Dillí? (s. 251-252). - Saxofón? Áno. „Saxafón“? Nie! (s. 252-253). - Ako vyslovovať cudzie vlastné mená (s. 253-255). - Ako vyslovovať značku TU 104 (s. 255-256). - SEP kontra STEP (s. 256-257).
  14. /Písanie názvov Južná Afrika a južná Afrika./ - Pravda, 23.4.1960, s. 4. - Tamže: Názov štátu federácia Mali (14.5., s. 4). - Písanie názvov orgánov štátnej moci a správy Československej republiky (28,5., s. 4). - Písanie veľkého začiatočného písmena v hlavičke názvu „Rada miestneho národného výboru v...“ - Rada Miestneho národného výboru v... (vyd. B, Žilina, 4.6., s. 4). - Spartakiáda, spartakiádny, spartakiádnik (25.6., s. 4). - Ako písať: RMNV, R-MNV, R MNV, či rada MNV? (2.7., s. 4). - Chile, ale čílsky (23.7., s. 4). - O slovách Konžan a konžský (30.7., s. 4). - /Pôvod a správne písanie slova olympiáda/ (6.8., s. 4). - Pravopis a pôvod podoby slova Cyprus, gréc. Kypros (20.8., s. 4). - „Sandwich“ - sendvič (10.9., s. 4). - Podiel dennej tlače na šírení a upevňovaní spisovnej slovenčiny (17.9., s. 4). - Písanie názvov orgánov národných výborov (24.9., s. 4). - Nigéria - nigérijský (15.10., s. 4). - O prídavných menách rybí a rybací (19.11., s. 4). - O skloňovaní mena Tolstoj a o odvodzovaní slov od tohto mena (26.11., s. 4). - Zničiť nosičov, či nosiče nukleárnych zbraní? (17.12., s. 4).
  15. O práci na gramatike spisovnej slovenčiny. - Informačný bulletin pre jazykovedné otázky, 1, 1960, č. 2, s. 13-14.

1961

  1. O názvoch planét Merkúr a Pluto. - Slovenská reč, 26, 1961, s. 48-52.
  2. Písanie vlastných mien typu ulica Partizánov. - Slovenská reč, 26, 1961, s. 299-309.
  3. Baltské jazyky, či „baltické?“ - Slovenské odborné názvoslovie, 9, 1961, s. 123-125.
  4. K slovám typu sedemročnica. - Slovenské odborné názvoslovie, 9, 1961, s. 347-349.
  5. K otázke termínov „všeobecné“ a „vlastné“ privlastňovacie prídavné mená. - Slovenské odborné názvoslovie, 9, 1961, s. 153-156.
  6. O príponách -í a -ací v druhových privlastňovacích prídavných menách. - Slovenská reč, 26, 1961, s. 84-96.
  7. O druhovom privlastňovacom prídavnom mene od slova buldog. - Slovenská reč, 26, 1961, s. 165-167.
  8. O technickej a športovej animizácii. - Slovenské odborné názvoslovie, 9, 1961, s. 65-68.
  9. Trpné príčastie slovies vzoru volať a rozumieť. - Slovenská reč, 26, 1961, s. 6-17.
  10. Trpné príčastie slovies vzoru brať. - Slovenská reč, 26, 1961, s. 354-371.
    1. Kuzmík, Bibliografia slovanských kníh týkajúcich sa slovenských vecí vydaných od XVI. stor. do r. 1955, Martin 1960; bibliografia kníh v západných rečiach týkajúcich sa slovenských vecí vydaných od XVI. stor. do r. 1955, Martin 1960. - Slovenská reč, 26, 1961, s. 175-176 (ref.).
  11. Slovník slovenského jazyka II, Bratislava 1960. - Vedecká tvorba, 1, 1961, č. 1, s. 12-13 (ref.).
  12. Wrocław, či Vroclav? - Slovenská reč, 26, 1961, s. 60-61. - Tamže: Alžírec, Alžírčan (s. 121-122). - O písaní skratky Československej vedecko-technickej spoločnosti (s. 122-123). - „Krivojrožský“ - krivorožský (s. 124). - O gen. pl. slova Vráble (s. 183-184). - Skloňovanie slova rukoväť (s. 185-186). - Kanoe (s. 188). - Nezamestnaným vstup zakázaný? (s. 250-251). - „Maccarthyzmus“, či maccarthizmus? (s. 251-252). - Exbratislavčan? (s. 252). „Náterka“ - nátierka (s. 380).
  13. /25 rokov Slovenskej reči./ - Pravda, 21.1.1961, s. 6. - Tamže: /O písaní niektorých názvov afrických a ázijských miest/ (18. 2., s. 4). - /Osviežujúci nápoj Jupiter?/ (18.3., s. 4). - /O obyvateľskom podstatnom mene od názvu Chile/ (1.4., s. 4). - /Skloňovanie cudzích vlastných mien na -as, -es, -os, -us v spisovnej slovenčine/ (8.4., s. 4). - /Písanie mena N.S. Chruščov v jednotlivých jazykoch s latinkou/ (29.4., s. 4). - /Dusikáreň, hlinikáreň, kysličnikáreň, cukrikáreň/ (10.6., s. 4). - /O väzbe slovies oboznámiť a informovať/ (24.6., s. 4). - /Obyvateľské mená Bakučan, Tbilisan a Frunzan/ (15. 7., s. 4). - /Alžírec, Alžírčan/ (5.8., s. 4). - /O variantoch názvov Keby všetci chlapi sveta a Sám sebe katom/ (19.8., s. 4). - /O slovách typu rekreačenka, informačenka/ (14.10., s. 4). - /“Dimitrovo námestie, Vazova ulica“ = Dimitrovovo námestie, Vazovova ulica/ (2.12., s. 4). - /„Rybäcí/ - rybací/ (16.12., s. 4).
  14. Przegląd bibliograficzny za rok 1956. - Rocznik Slawistyczny, 21, 1960-1961, s. 199-412 (spoluautor).

1962

  1. Bibliografia slovenskej jazykovedy za roky 1957-1960. 1. vyd. Martin, Matica slovenská 1962. 341, /5/ s.
  2. K otázke písania predpôn s-, z-. - Slovenská reč, 27, 1962, s. 353-360.
  3. Dva jazykovedné termíny. - Československý terminologický časopis, l, 1962, s. 163-172.
  4. K používaniu termínov prirodzený a gramatický rod. - Československý terminologický časopis, 1, 1962, s. 300-305.
  5. Dva sporné tvary druhových privlastňovacích prídavných mien. - Slovenská reč, 27, 1962, s. 169-174.
  6. Deriváty z kmeňa niektorých trpných príčastí. - Slovenská reč, 27, 1962, s. 276-285.
  7. Dát. a lok. sg. substantív typu človek. - Slovenská reč, 27, 1962, s. 82-83.
  8. Skloňovanie srbochorvátskych slov na -ac. - Slovenská reč, 27, 1962, s. 41-45.
  9. Trpné príčastie slovies vzoru trieť. - Slovenská reč, 27, 1962, s. 129-144.
  10. Trpné príčastie slovies vzoru biť, vidieť, česať a držať. - Slovenská reč, 27, 1962, s. 205-212.
  11. Dyslalie, Praha b.r. - Slovenská reč, 27, 1962, s. 310-313 (rec.).
  12. Pravidlá slovenského pravopisu, 3. vyd. Bratislava 1962. -Vedecká tvorba, 1962, č. 1, s. 16-17 (ref.).
  13. Hlas okresu Komárna? - Slovenská reč, 27, 1962, s. 56-57. - Tamže: las,i - Jaši, Jaš či Jasy? (s. 122-123). - O slovenčine Zemplínskych novín (s. 188-189). - O menách typu Maróthy-Šoltésová (s. 252-253). - Don Giovani a Cosi fan tutte (s. 253-254). - K otázke spojovníka v menách typu Gregor-Tajovský (s. 314-315). - Snemovňa reprezentantov (s. 315-316). - Frontispice či frontispis? (s. 316-317). - O víroch a výroch ešte raz (s. 371). - Augiášov chliev - maštale kráľa Augia (s. 371-373).
  14. Trestať - tresce/trestá. - Slovenská reč, 27, 1962, s. 377.
  15. Význam pomenovania Štátna rada. - Pravda, 27.1.1962, s. 4. - Tamže: Pôvod pomenovania piata kolóna (31.3., s. 4). - Výklad pomenovania šéfovia vlád (21.4., s. 4). - Pôvod pomenovaní strýčko Sam a Marianna (28.4., s. 4). - Skloňovanie miestneho názvu Rancagua (16.6., s. 4). - Pravopis a skloňovanie názvu Mont Blanc (30.6., s. 4). - O pomenovaniach Balt, Baltik, Baltské more, Baltické more (7.7., s. 4). - Pravopis a skloňovanie názvu Helsinki (4.8., s. 4). - Slovo mor v dnešnej frazeológii (25.8., s. 4). - Používanie rodných mien (1.9., s. 4).
  16. Przegląd bibliograficzny za lata 1953-1954. - Rocznik Slawistyczny, 19, 1962, s. 1-213 (spoluautor).
  17. Súpis prác Štefana Peciara za roky 1939-1961. - Slovenská reč, 27, 1962, s. 302-310.
  18. Súpis prác Eugena Paulinyho (1935-1961). - Jazykovedný časopis, 13, 1962, s. 175-181.

1963

  1. K jednému prípadu porušovania rytmického zákona. - Slovenská reč, 28, 1963, s. 224-230.
  2. O názvoch štátov typu Republika Mali. - Slovenská reč, 28, 1963, s. 89-95.
  3. Cudzie názvy ulíc v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 28, 1963, s. 45-53.
  4. Karta - gen. pl. kariet/karát. - Slovenská reč, 28, 1963, s. 343-346.
  5. Skloňovanie názvov typu Greenville. - Slovenská reč, 28, 1963, s. 126-127. - Tamže: Zub - inštr. pl. zubami/zubmi (s. 373-374).
  6. O slove priemyslovka. - Slovenská reč, 28, 1963, s. 64. - Tamže: Skloňovanie názvov typu Strážnice (s. 64). - Námestie Maratónu mieru (s. 128). - Mars - Marťan - marťanský (s. 192). - Štadión SNP (s. 192).
  7. Przegląd bibliograficzny za rok 1957. - Rocznik Slawistyczny, 22, 1962-1963, s. 157-328 (spoluautor).
  8. Prehľad slovenských terminologických príspevkov za rok 1962. - Československý terminologický časopis, 2, 1963, s. 375-380.
  9. Z novších príspevkov k dejinám slovenskej jazykovedy. - Slovenská reč, 28, 1963, s. 362-364.

1964

  1. Atmosferický, či atmosférický? - Slovenská reč, 29, 1964, s. 33-38.
  2. K vývinu dvojhlások v spisovnej slovenčine. - Jazykovedný časopis, 15, 1964, s. 35-48.
  3. K otázke racionalizácie slovenského pravopisu. - Slovenská reč, 29, 1964, s. 259-269.
  4. K pravopisu niektorých novších slov na -er prevzatých z angličtiny. - Československý terminologický časopis, 2, 1964, s. 47-55.
  5. K názvom štátov typu štát Texas. - Slovenská reč, 29, 1964, s. 215-218.
  6. O písaní názvov ministerstiev. - Slovenská reč, 29, 1964, s. 219-224.
  7. K hybridným slovám v spisovnej slovenčine. - Československý terminologický časopis, 3, 1964, s. 159-170.
  8. K jazykovedným termínom plán a rovina. - Československý terminologický časopis, 3, 1964, s. 300-305.
  9. Jazykovedné termíny motivované menom osôb. - Československý terminologický časopis, 3, 1964, s. 332-339.
  10. K termínom jednostranné a obojstranné l (ľ). - Československý terminologický časopis, 15, 1964, s. 108-112.
  11. Obyvateľské mená typu Saturňan. - Slovenská reč, 29, 1964, s. 85-88.
  12. Don - dat. -lok. sg. donu/donovi. - Slovenská reč, 29, 1964, s. 166-171.
  13. Omdlieť - omdlený/omdletý, zľadovatieť - zľadovatený. - Slovenská reč, 29,-1964, s. 90-91.
  14. K niektorým osobitným prípadom zhody prísudku s podmetom. - Slovenská reč, 29, 1964, s. 25-31.
  15. K ďalším osobitným prípadom zhody prísudku s podmetom. - Slovenská reč, 29, 1964, s. 332-335.
  16. Cigája - gen. pl. cigáj? - Slovenská reč, 29, 1964, s. 56-57. - Tamže: Ku skloňovaniu prídavných mien typu papagájí (s. 59-60). - Dinosaurus - príd. meno dinosaurí (s. 60-61). - Vyborg - Vyborčan, či Vyboržan? (s. 61-62). - K rodu podstatného mena knieža (s. 62). - K pravopisu a skloňovaniu slova banjo (s. 116-117). - Chvoje, -a str. (s. 118-119). - Sympozion - sympózium (s. 121-122). - Karel - Karla, Karlove Vary, Karlova Ves, karlista (s. 122-123). - Alžír - Alžírsko (s. 183-184). - K pravopisu a výslovnosti slova cowboy (s. 184-185). - Človeče, nehnevaj sa? (s. 186-187). - Ženské podstatné meno zoo (s. 187-188). - Desať deka - desať dekov (s. 188). - Mená mesiacov z obdobia Francúzskej revolúcie (s. 249). - Girondini -girondisti (s. 249-250). - Medicejský - mediciovský (s. 250-251). - O mene obyvateľa Malty (s. 252). - Hamuljak - Hamuliak (s. 309-33). - Angloamerický, Angloameričania (s. 311-313). - Don Juan - v Donovi Juanovi (s. 313-314). - Robespierrovec, Laplaceov (s. 314-313). - Zaragoza či Zaragóza (s. 369-370). - Omnibus, -u/-a, mikrobus, -u (s. 370-372). - Sujet - sujetu, sujetový (s. 372-373).
  17. Prečo Barbier zo Sevilly? - In: Jazyková poradňa. 3. Red. G. Horák - J. Ružička. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1964, s. 93-94. Tamže: Tesla je len napoly Tesla (s. 96-97). -

Používate správne názvy šachových figúrok? (s. 136-137). - Nie je Detvan ako Detvan! (s. 137-139). - O 2. páde množného čísla (s. 139-140). - O skloňovaní miestneho mena Čápor (s. 142-143). - Je slovo Postupim mužského alebo ženského rodu? (s. 147-148). - Radamesa, a či „Radama“? (s. 148-150). - „Manon Lescaut“, a či Manon Lescautová? (s. 149-150). - Názov opery Rigoletto v 6. páde (s. 150-151). - Zhoda prísudku s podmetom (s. 163-164). - O jednom štylistickom prostriedku v románe Babylon. (Postpozitívny prívlastok.) (s. 229-230). - “Miešareň“ - miešiareň (s. 233-234). - Hlinikáreň, a či „hlinikáreň? (s. 234-235). - Cyprus, či „Kyprus“? (s. 240-241). - Československá republika a Československá socialistická republika (s. 241-242). - O písaní veľkých písmen v skratkách a značkách (s. 242-243). - Názvy planét (s. 245-246). - Veľké začiatočné písmená v názvoch komisí (s. 246-247). - Písanie veľkého začiatočného písmena v názve baňa Mládeže (s. 247-248). - Ako písať: lúčničiar, či Lúčničiar? (s. 248-249).

  1. O rozdeľovaní slov: rozum, ihrisko. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 10, 1963/64, č. 6, 4. s. obálky. - Tamže: Zvedečtiť - zvedečtenie (č. 7, 3. s. obálky; znovu odtlačené v roč. II, 1964/65, č. 4, 3. s. obálky). - Herliansky, kapušiansky (č. 9, 4. s. obálky).
  2. Tokio. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 11, 1964/65, č. 2, 3. s. obálky. - Tamže: Z písania malých a veľkých písmen (č. 3, 3. s. obálky).
  3. Przegląd bibliograficzny za rok 1958. - Rocznik Slawistyczny, 21, 1964, s. 171-421(spoluautor).
  4. Prehľad slovenských terminologických príspevkov za rok 1963. - Československý terminologický časopis, 2, 1964, s. 374-380.
  5. Súpis prác prof. Jána Stanislava za roky 1925-1964. - In: Sborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského. Philologíca. 16. A. Red. E. Pauliny. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1964, s. 183-200.
  6. Z jubilejných príspevkov. - Slovenská reč, 29, 1964, s. 179-182.

1965

  1. K otázke ä v spisovnej slovenčine. - Jazykovedný časopis, 16, 1965, s. 136-141, rus. res. s. 141.
  2. K alternáciám g/dž, g/ž, g/č, g/c a g/Ø v spisovnej slovenčine. - Jazykovedný časopis, 16, 1965, s. 20-36, rus. res. s. 37.
  3. K diskusii o niektorých problémoch slovenskej spisovnej výslovnosti. - Slovenská reč, 30, 1965, s. 143-153.
  4. Príspevok do diskusie o pravopise. - Slovenská reč, 30, 1965, s. 200-208.
  5. K písaniu veľkých písmen v menách ľudí a živých bytostí. - Slovenská reč, 30, 1965, s. 292-297.
  6. Názvy typu Povstanie, Matica, Akadémia. - Slovenská reč, 30, 1965, s. 344-351.
  7. K písaniu spojovníka a pomlčky. - Slovenská reč, 30, 1965, s. 232-236.
  8. Názvy jazykov v jazykovednej terminológii. - Československý terminologický časopis, 4, 1965, s. 294-298.
  9. Jazykovedné termíny so zhodným postpozitívnym prívlastkom. - Československý terminologický časopis, 4, 1965, s. 25-35.
  10. K syntaktickým termínom veta a výpoveď. - Československý terminologický časopis, 4, 1965, s. 173-177.
  11. Syntaktické termíny jednočlenná veta a dvojčlenná veta. - Československý terminologický časopis, 4, 1965, s. 109-114.
  12. K štylistickým rozdielom v dvojtvaroch podstatných mien. - In: Jazykovedné štúdie. 8. Spisovný jazyk - štylistika. Red. F. Miko. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1965, s. 160-187.
  13. O jazyku novšej slovenskej historickej prózy. - In: Jazyk a štýl modernej prózy. Red. J. Ružička. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1965, s. 105-110.
  14. K výskumu používania slovenského spisovného jazyka a nárečí. - Slovenská reč, 22, 1965, s. 238-240.
  15. Dvakrát meraj - raz rež. - Smena, 16, 1965, 19.1., s. 4; 20.1., s. 4 (dokončenie pod názvom Dva razy meraj - raz rež).
  16. F.W. Crofts, Starvelská tragédia, prel. A. Kuzmányová-Bruothová, Bratislava 1965. - Kultúrny život, 20, 1965, č. 38, s. 5 (posudok jazykovej stránky prekladu).
  17. Nesprávne rozdeľovanie slov v knihe Smäd po živote, (I. Stone, Smäd po živote, prel. Š. Barániková, 2. vyd. Bratislava 1964./ - Slovenská reč, 30, 1965, s. 167-169.
  18. K jazykovej stránke jedného čísla magazínu Odpovede na otázky. /Odpovede na otázky, 9, 1964, č. 7./ - Slovenská reč, 30, 1965, s. 52-55.
  19. Dva terminologické príspevky v Sborníku Pedagogického inštitútu v Plzni. /1. A. Vinšálek, K současnému stavu metodické terminologie, Sborník Pedagogického institutu v Plzni - Jazyk a literatura V, Praha 1964, s. 237-255. - 2. E. Hadač - A. Hadačová - J. Spal, Jména rostlin na Chodsku, tamže, s. 5-59./ - Československý terminologický časopis, 4, 1965, s. 252-255 (ref.).
  20. K problému slovies ako termínov. /O. Man, Postavení slovesa v systému terminologie. (Na materiále ruském a českém), Acta Universitatis Carolinae - Philologica 2, Slavica Pragensia, 6, 1964, s. 129-137./ - Československý terminologický časopis, 4, 1965, s. 59-64 (ref.).
  21. K jednému prípadu písania pomlčky a spojovníka. - Slovenská reč, 22, 1965, s. 120-121. - Tamže: Loptáreň, či loptovňa? (s. 123-124). - K časovaniu slovies kajať sa a pokajať sa (s. 124-125). - „Gorkijský“ - gorkavský (s. 180-182). - Kennedyho mys (s. 182-184). - „Spojené štáty severoamerické“ - Spojené štáty americké (s. 185-186). - K pravopisu a významu slov revolučnodemokratický a revolučno-demokratický (s. 250-252). - Charlie - Charlieho, nie „Charliho“ (s. 313-314). - Pisa - „piský“, či pisanský (s. 315-316). - Jeep - džíp (s. 317). - FFUK, či FF UK? (s. 317). - Písať rnanchester, či menčester? (s. 365-366). - Varna - varenský, či varniansky? (s. 366-36L7). - Upäť
  1. Hindčina, etrúrčina. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 11, 1964/65, č. 8, 4. s. obálky. - Tamže: SoNDa (č. 10, 3. s. obálky). - Tesný prívlastok v termínoch a interpunkcia (č. 1, 3. s. obálky).
  2. Przegląd bibliograficzny za rok 1959. - Rocznik Slawistyczny, 24, 1965, s. 187-412 (spoluautor).
  3. Slovak Studies - Language. - In: The Year's Work in Modern Language Studies. 26 (1964). Red. G. Orton, Cambridge, The Modem Humanities Research Association 1965, s. 635-638.
  4. Prehľad slovenských terminologických príspevkov za rok 1964. - Československý terminologický časopis, 4, 1965, s. 375-380.
  5. Z novších hláskoslovných výskumov. - Slovenská reč, 30, 1965, s. 301-305.
  6. Z výskumu gramatickej stavby spisovnej slovenčiny. - Slovenská reč, 30, 1965, s. 114-118.

1966

  1. Morfológia slovenského jazyka. Red. J. Ružička. 1. vyd. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1966. 895, /1/ s. (spoluautor).
  2. K otázke spoluhlásky ľ v spisovnej slovenčine. - Jazykovedný časopis, 17, 1966, s. 75-83, rus. res. s. 84.
  3. O potrebe niektorých ďalších úprav v slovenskom pravopise. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 12, 1965/66, s. 195-198.
  4. Z problematiky rozdeľovania slov v slovenčine. - Slovenská reč, 11, 1966, s. 219-225.
  5. Ešte o písaní veľkých písmen v pomenovaniach typu Geograf gavorský. - Slovenská reč, 31, 1966, s. 154-156.
  6. Ešte k prídavným menám juhoslovanský a južnoslovanský v odbornom názvosloví. - Československý terminologický časopis, 5, 1966, s. 113-116.
  7. Vulgárna latinčina, demotická egyptčina. - Československý terminologický časopis, 5, 1966, s. 51-56.
  8. K niektorým základným onomastickým termínom. - Československý terminologický časopis, 5, 1966, s. 215-223.
  9. Odvodzovanie obyvateľských mien od cudzích zemepisných názvov v slovenčine. - Jazykovedný časopis, 17, 1966, s. 170-177, rus. res. s. 178.
  10. Bernoláština. - Slovenská reč, 31, 1966, s. 45-47.
  11. Zo skloňovania gréckych a latinských vlastných mien osôb v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 31, 1966, s. 341-349.
  12. K vyučovaniu trpného príčastia. - In: K teórii vyučovania slovenského jazyka a literatúry. Sborník referátov a diskusných príspevkov. Red. K. Palkovič - L. Ivaničová. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1966, s. 152-156.
  13. K jazykovej stránke prvého čísla časopisu Prúd. /Prúd 1, 1965/66, č. 1./ - Slovenská reč, 31, 1966, s. 172-174.
  14. Technika a šport - a jazyk. /Technika a šport, 2, 1966, č. 2./ - Slovenská reč, 31, 1966, s. 143-147 (posudok jazykovej stránky čísla časopisu).
  15. O uplatňovaní sa prvkov odborného štýlu v dielach súčasnej prózy pre mládež. - In: Jazyk a umelecké dielo. Red. J. Ružička et al. Bratislava, Mladé letá 1966, s. 183-188.
  16. Gramatické dielo Antona Bernoláka, Bratislava 1964. - Československý terminologický časopis, 5, 1966, s. 189-192 (ref.).
  17. Jazyk a štýl modernej prózy, Bratislava 1965. - Československý terminologický časopis, 5, 1966, s. 59-64 (ref.).
  18. Príspevky o jazykovednej terminológii v Sborníku prací fílosofické fakulty brněnské university 14, 1965, řada jazykovědná (A) 13. - Československý terminologický časopis, 5, 1966, s. 177-122 (ref.).
  19. Pseudo-Mauríkios? - Slovenská reč, 21, 1966, s. 63-64. - Tamže: Pot - lok. sg. potu/pote (s. 64). - Fanúšek, či fanúšik? (s. 125-126). - Ku skloňovaniu mena Makarios (s. 126-127). - Petar - Petra, či Petara? (s. 128-129). - K rodovej zhode pri substantíve dievča (s. 185-186). - Beludžský jazyk - beludžština (s. 187). - Camping - kemping (s. 187-188). - Metaxas - metaxista (s. 188-189). - Ku skloňovaniu slova kanoe (s. 189-190). - Ranofeudálny - včasnofeudálny (s.191-192. - Akkra - „akkerský“, či akkriansky (s. 250-251). - Šiling (s. 251-252). - Etruskmi? (s. 252-255). - Wales - Walesania, nie „Walešania“ (s. 255-256). - Migzidzský jazyk - migzidzština (s. 256). - K prípadom nesprávneho rozdeľovania príd. mien s príponou -ný (s. 319). - Ako písať: „Smenár“, „Prácista“, či smenár, prácista? (s. 320-321). - Týždeň - týž-dňa, či týžd-ňa? (s. 370-371). - K otázke skloňovania a pravopisu slova bikini - bikiny (s. 372-374). - Kroměříž - Kroměříže, či Kroměříža? (s. 374). - Ink - príd. meno inský (s. 375).
  20. Štátna príslušnosť: československá. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 12, 1965/66, č. 8, 4. s. obálky.
  21. Zbytočný hnev na cudzie slová. - In: Jazyková poradňa. 4. Red. G. Horák - J. Ružička. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1966, s. 14-15. - Tamže: Leopoldville - Leopoldov (s. 41-42). - O slovách prezident a predseda (s. 42-43). - Niečo o dolároch a toliaroch (s. 62-63). - O slovách libreto a opereta (s. 63-64). - Tancujeme charleston (s. 112-113). - Viete, čo je junta? (s. 115-116). - Prečo sonáta Mesačný svit, a nie Mondschein sonáta (s. 125-126). - Maďarské osobné mená v slovenskom kontexte (s. 127). - O používaní cudzích rodinných mien (s. 128-129). - Mená ľudí ako všeobecné podstatné mená (s. 138-140). - O Dome knihy a iných domoch (s. 140-141). - Kniha predáva knihy (s. 141-142). - Poznámka o písaní antoným (s. 143). - Parafovať, podpísať, ratifikovať (s. 169-170). - Marokánec - Maročan (s. 208-209). - O Moskovčanoch a Moskvičoch (s. 209-210). - Rekordér (s. 222-223). - Štvorstovkár, štyristovkár (s. 225-226). - Lučenský, ale jablonecký (s. 230-231). - Krasňany - krasniansky (s. 238-239). - O prídavných menách šahanský a goanský (s. 239-240). - Prečo prídavné mená marťanský (s. 241). - Podkova, 2. p. mn. č. podkov (s. 269-270). - Kaluže, o kalužiach (s. 272). - Dolejšího, a či Dolejšieho? (s. 278-279). - Poľami ako ideami (s. 284-285). - O názve Matica slovenská (s. 309-310). - Využívajte naše služby! (s. 317-318). - Diskutuje sa o sovietskych návrhoch (s. 323-324). - Trójsky kôň (s. 401-402). - O mesiaci a slnku jazykovedne (s. 454-455). - O jednej skratke, nepodarku (s. 462-463).
  22. Przegląd bibliograficzny za rok 1961. - Rocznik Slawistyczny, 26, 1966, s. 233-464 (spoluautor).
  23. Slovak Studies - Language. - In: The Year's Work in Modern Language Studies. 27 (1965). Red. G. Orton. Cambridge, The Modern Humanities Research Association 1966, s. 583-588.
  24. Prehľad slovenských terminologických príspevkov za rok 1965. - Československý terminologický časopis, 5, 1966, s. 331-336.
  25. Súpis prác Jozefa Ružičku za roky 1938-1964. - Slovenská reč, 31, 1966, s. 55-62.
  26. Zpráva o činnosti Slovenskej pravopisnej komisie za roky 1964-1965. - Slovenská reč, 31, 1966, s. 354-357.

1967

  1. K rozdeľovaniu slov typu nájdem. - Slovenská reč, 32, 1967, s. 234-239.
  2. K spracovaniu poučiek o rozdeľovaní slov v Pravidlách slovenského pravopisu. - Slovenská reč, 32, 1967, s. 280-285.
  3. K písaniu skratiek akademických titulov a vedeckých hodností. - Kultúra slova, l, 1967, s. 164-166.
  4. Džezový Jazzový slovník. - Kultúra slova, 1, 1967, s. 238-241.
  5. Z najnovšej diskusie o slovenskej botanickej a zoologickej nomenklatúre. - Kultúra slova, 1, 1967, s. 81-84.
  6. K podobe onomastických termínov typu toponymum. -Kultúra slova, 1, 1967, s. 342-345.
  7. Dyje, či Dyja? - Kultúra slova, l, 1967, s. 274-277.
  8. K obyvateľským menám typu Valašťan. - Slovenská reč, 12, 1967, s. 345-356.
  9. Taškent - Taškenťan, či Taškentčan? - Kultúra slova, 1, 1967, s. 46-48.
  10. Bohemians, Beatles, Times. - Kultúra slova, 1, 1967, s. 206-209.
  11. Inštr. pl. substantív vzoru srdce. - Slovenská reč, 32, 1967, s. 102-109.
  12. Zo skloňovania francúzskych mien na -es a anglických a francúzskych mien na -e. - Slovenská reč, 32, 1967, s. 146-153.
  13. Skloňovanie cudzích vlastných mien typu Reggio di Calabria. - Slovenská reč, 32, 1967, s. 13-19.
  14. O jazyku v Slobode. /Sloboda, 22, 1967, č. 6./ - Kultúra slova, 1, 1967, s. 152-155 (posudok jazykovej stránky čísla).
  15. Písanie veľkých písmen vo vlastných menách a školská prax. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 14, 1967/68, s. 109-112.
  16. Jazykové stípčeky v rokoch 1945-1965. - Slovenská reč, 32, 1967, s. 300-306.
  17. O rozvíjaní slovnej zásoby slovenčiny. - In: Kultúra spisovnej slovenčiny. Red J. Ružička. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1967, s. 88. - Tamže: O vzťahu slovenčiny a češtiny (s. 113). - O medzerovitosti kodifikácie (s. 166). - Pravopis a kodifikácia spisovnej výslovnosti (s. 194-197). - O úrovni dnešných a starších tlačených jazykových prejavov (s. 257-258).
  18. /Diskusný príspevok na porade o problémoch špeciálnej bibliografie, konanej dňa 24.5.1965 v Bratislave./ - In: Bibliografický sborník 1966. Red. M. Kováč. Martin, Matica slovenská 1967, s. 217.
  19. /Diskusný príspevok na III. slovenskej konferencii o bibliografii, konanej v dňoch 20.- 22.1.1966 v Turčianskych Tepliciach./ - In: Bibliografický sborník 1967, 1. zv. Red. M. Kováč. Martin, Matica slovenská 1967, s. 246-247,
  20. O jednej „škole slabšej slovenčiny“. /P. de Kruif, Sám proti šialenstvu, prel. J. Balan, Bratislava 1966./ - Kultúra slova, 1967, s. 250-252 (posudok jazykovej stránky prekladu).
  21. Presila veľkých písmen a úvodzoviek. /M. Hnilický, Dráma v Indonézii, Bratislava 1966./ - Slovenská reč, 32, 1967, s. 367-371 (posudok jazykovej stránky publikácie).
  22. Zo svojrázneho písania veľkých písmen. - Slovenská reč, 32, 1967, s. 180-182.
  23. Štyri zväzky Jazykovej poradne. /Jazyková poradňa, Bratislava 1957; 2, 1960; 3, 1964; 4, 1966./ - Jazykovedné aktuality, 1967, č. 3, s. 47-49 (ref.).
  24. Peking - pekingský, či pekinský? - Slovenská reč, 32, 1967, s. 59-61. - Tamže: Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied (s. 121-122). - Safe - sejf (s. 124). - Loggia, loggiový (s. 124-126). - Nicosia - Nikózia, nikózijský, Nikózijčan (s. 190-191). -Viking - vikingský, či vikinský? (s. 192). - Florencia - Florenťan, Florenčan, Florentčan, či Florentínčan? (s. 255-256). - Resumé, rezumovať (s. 316-317). - Dunkerque - dunkerský, Dunkerčan (s. 318-319). - Zpravodaj - zpravodajca (s. 319-320). - Gibraltár - Gibraltár (s. 381-383).
  25. Býk - akuz. pl. býkov? - Kultúra slova, 1, 1967, s. 51-52. - Tamže: Akvárium - nom. akuz. pl. akváriá, nie „akvária“ (s. 54). - K zdrobneninám na -ko a -ce v SSJ (s. 86-88). - O skloňovaní názvu Rio de Janeiro (s. 115-117). - K písaniu čiarky (s. 168-169). - Jazyková úroveň jedného záručného listu (s. 171-173). - Kozmodróm, nie „kozmodrom“ (s. 307-308). - „Osemtorčatá“ - osmorčatá (s. 310-311).
  1. Nové mesto, či Nové Mesto? - Kultúra slova, 1, 1967, s. 188. - Tamže: Z písania y a i v priezviskách (s. 189-190). - Servus, nazdar, ahoj (s. 287-288).
  2. Čosi o milionároch kilometrových, metrových a podaktorých iných. - Pravda, 4.2.1967, s. 2. - Tamže: O voľbe rodného mena (27.5., s. 2). - 1000 + 250 krátkych poučení o slovenčine (22.7,, s. 2).
  1. Staré Mesto, Nové Mesto, Karlova Ves. - Večerník, 7.5.1967, s. 5. - Tamže: O názvoch z roku 1917 (17.5., s. 5). - Lei, lev (29.7., s. 5). - Peking - pekinský, Pekinčan (12.8., s. 5). - Zo skloňovania gréckych mien (19.8., s. 5). - Herliansky gejzír, Herlianska ulica (9.9., s. 5). - Predtým Kijev - teraz Kyjev (7.10., s. 5). - Duel Džingischán - „Čingischán“ (27.10., s. 5). - Ako skracovať slovo československý (11.11., s. 5).
  2. Názov PRIOR naozaj nevyhovuje. - Večerník, 25.11.1967, s. 4.
  3. Przegląd bibliograficzny za rok 1962. - Rocznik Slawistyczny, 27, 1967, s. 3-316 (spoluautor).
  4. Przegląd bibliograficzny za rok 1963. - Rocznik Slawistyczny, 28, 1967, s. 187-514 (spoluautor).
  5. Slovak Studies - Language. - In: The Year's Work in Modern Language Studies. 28 (1966). Red. N. Glendinning. Cambridge, The Modern Humanities Research Association 1967, s. 629-634.
  6. K šesťdesiatke Štefana Koperdana. - Slovenská reč, 32, 1967, s. 298-299.

1968

  1. K otázke dlhých samohlások v spisovnej slovenčine. - Jazykovedný časopis, 19, 1968, s. 102-115, nem. res. s. 115-116.
  2. K vývinu vkladných hlások v gen. pl. feminín a neutier v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 33, 1968, s. 104-108.
  3. K písaniu i a y v slovách prevzatých z angličtiny. - Slovenská reč, 33, 1968, s. 15-21.
  4. Pravopis a výslovnosť časti -man v slovách prevzatých z angličtiny. - Kultúra slova, 2, 1968, s. 79-82.
  5. Z nesprávneho rozdeľovania slov v praxi. - Kultúra slova, 2, 1968, s. 204-208.
  6. Z písania vlastných mien štátov. - Slovenská reč, 33, 1968, s. 350-356.
  7. Písanie veľkých písmen vo viacslovných vlastných menách. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 15, 1968/69, s. 75-79.
  8. O skracovaní slova československý v skratkách. - Slovenská reč, 23, 1968, s. 239-245.
  9. Ešte raz: Marks, Engeľs, či Marx, Engels? - Slovenská reč, 33, 1968, s. 303-306.
  10. Diskusia o názve Prior. - Kultúra slova, 2, 1968, s. 301-305.
  11. Pozorovacie okienko (na dverách) - špiónka. - Kultúra slova, 2, 1968, s. 15-18.
  12. Hrozí nám „slovangličtina“? - Kultúra slova, 2, 1968, s. 337-342.
  13. On the Formation of the Passive Participle in Literary Slovak. - In: Recueil linguistique de Bratislava. 2. Red. J. Ružička. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1968, s. 124-127.
  14. Regionálny úzus a slovenské miestne názvy. - In: I. slovenská onomastická konferencia. Bratislava 5.-6. decembra 1967. Zborník materiálov. Red. V. Blanár - M. Majtán. Bratislava, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV a Slovenská onomastická komisia pri Vedeckom kolégiu jazykovedy SAV pre internú potrebu 1968, s. 180-201.
  15. O jazykových nedostatkoch v jednom preklade detektívky. - Kultúra slova, 2, 1968, s. 42-45.
  16. Najnovšie pravopisné úpravy a naša tlač. - Slovenská reč, 33, 1968, s. 365-370.
  17. O zákrutách slovenčiny. Úprimné, nie zlomyseľné slovíčko... - Ľud, 16.5.1968, s. 5.
  18. Jazyková úprava rukopisov a korektúry - pojmy neznáme? - Kultúra slova, 2, 1968, s. 118-121.
  19. /Diskusné príspevky na I. slovenskej onomastickej konferencii, konanej v dňoch 5.-6.12.1967 v Bratislave./ - In: l. slovenská onomastická konferencia. Bratislava 5.-6. decembra 1967. Zborník materiálov. Red. V. Blanár - M. Majtán. Bratislava, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV a Slovenská onomastická komisia pri Vedeckom kolégiu SAV pre internú potrebu, 1968, s. 19, 62, 177, 252-254, 270.
  20. /Záver k diskusii o referáte Regionálny úzus a slovenské miestny názvy na 1. slovenskej onomastickej konferencii, konanej v dňoch 5.-6.12.1967 v Bratislave./ - In: l. slovenská onomastická konferencia. Bratislava 5.-6. decembra 1967. Zborník materiálov. Red. V. Blanár - M. Majtán. Bratislava, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV a Slovenská onomastická komisia pri Vedeckom kolégiu jazykovedy SAV pre internú potrebu 1968, s. 208-211.
  21. Novšie úpravy českého pravopisu. /Pravidlá českého pravopisu, 4. vyd., Praha 1966./ - Slovenská reč, 33, 1968, s. 370-378 (rec.).
  22. Sukarnovec - prosukarnovec. - Slovenská reč, 33, 1968, s. 63-64. - Tamže: Dubbing - dabing (s. 125-126). - Pskov - Pskovan, či Pskovčan? (s. 126-127). - Bologna - Bolončan, bolonský (s. 127-128). - O používaní názvu Kulturní noviny v slovenčine (s. 261-262). -Ecuador, či Ecuádor? (s. 262-263). - Amazonas, Amazon, či Amazonka? (s. 326-328). - Termín darca srdca (s. 386-387).
  23. Miliónročie, státisícročia. - Kultúra slova, 2, 1968, s. 20-21. - Tamže: Ku skloňovaniu názvu Monte Carlo (s. 53-54). - Holandčina, nie holandština (s. 165-167). - Juhojemenská ľudová republika (s. 175-176). - O skratkách SSSR a ZSSR (s. 278-280).
  24. Ako písať: Návršie hrdinov, či návršie Hrdinov? - Kultúra slova, 2, 1968, s. 316-317. - Tamže: Kragujevac - kragujevský, kragujevacký? (s. 319-320).
  25. /O skracovaní slova československý./ - Kultúrny život, 23, 1968, č. 9, s. 8.
  26. Komu zlatú, striebornú a bronzovú? - Pravda, 8.3.1968, s. 7. - Tamže: Slovenčina naša (12.4., s. 7). - O zmenách v písaní niektorých slov (3.5., s. 7). - Je v spisovnej slovenčine veľa zmien? (14.6., s. 7). - Čo nového v najnovších Pravidlách (27.9., s. 7). - Rodné mená v kalendári (P 24 - Pravda na weekend, 1, 1968, č. 9, s. 7).
  27. Gorkij - gorkovský. - Večerník, 13.1.1968, s. 5). - Tamže: Naša jazyková „originalita“ (20.1., s. 5). - Ako skloňujeme názov Literární noviny? Po slovensky! (2.3., s. 4). - Československá ľudová armáda - ČSĽA (23.3., s. 5). - Hradčany - Hradčian - hradčiansky (6.4., s. 5). - Východná dráha? (13.4., s. 5). - Tri podoby názvu (25.5., s. 5). - ZSSR, TASS (8.6., s. 5). - Varna - Varňan, varniansky (20.7., s. 5). - O rozličných pomenovaniach vlád (17.8., s. 5). - Olympijské pêle-mêle (12.10., s. 5). - Po olympiáde - o olympiáde (1.11., s. 5). - Prečo Suché mýto, a nie „Suché Mýto“? (29.11., s. 5).
  28. Jazyk a jazykoveda. - In: Jazyková poradňa. 5. Red. G. Horák - J. Ružička, Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1968, s. 8-9. - Tamže: Bager a rýpadlo (s. 52-53). - Brojler - pečenáč (s. 55). - Nabucco čiže Nabuchodonozor (s. 85-86). - Uragán Flora, tajfún Wilda (s. 87-88). - O názvoch typu Trafalgar Square (s. 88-89). - Sympózium (s. 90-91). - Stěžejní - základný (s. 99-100). - Senzi mama (s. 103-104). - O tvorení niektorých obyvateľských podstatných mien (s. 138-139). - „Herľanská“ ulica? (s. 140-141). - Alžír - Alžírsko (s. 141-142). - Peru, peruánsky, Peruánec (s. 212-213). - Trápenie so skloňovaním cudzích rodných mien na -o (s. 213-214). - Trochu tvarovej štylistiky: Kúpil si wartburga (s. 267-268). - O písaní názvov svetových strán (s. 325-327).
  29. Slovak Studies - Language. - In: The Year's Work in Modern Language Studies, 29 (1967). Red. N. Glendinning. Cambridge, The Modern Humanities Research Association 1968, s. 595-600.
  30. Bibliographia Onomastica 1963, Tchécoslovaquie (Československo). - Onoma, 13, 1968, s. 121-133 (spoluautor).
  31. Kultúra slova - nový slovenský jazykovedný časopis. - Slovenská reč, 33, 1968, s. 315-318.
  32. Úprava písania niektorých slov. - Slovenská reč, 33, 1968, s. 257.

1969

  1. Niektoré novšie prípady porušovania rytmického zákona. - Slovenská reč, 34, 1969, s. 290-297.
  2. Moje poznámky k Sabolovmu príspevku. - Kultúra slova, 3, 1969, s. 81-84.
  3. O niektorých prípadoch nesprávneho písania čiarky. - Kultúra slova, 3, 1969, s. 241-246.
  4. Z písania značkových slov v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 34, 1969, s. 346-351.
  5. K pomenovaniam osôb podľa vekovej príslušnosti. - Slovenská reč, 34, 1969, s. 82-87.
  6. Jazyk prekladu knihy o zemepisných objavoch. /E. Rackwitz, Cudzie chodníčky - neznáme moria, prel. A. Skácel, Bratislava 1968./ - Kultúra slova, 3, 1969, s. 164-168 (posudok jazykovej stránky prekladu).
  7. Slovenčina v jednom preklade z češtiny. /S. Kučerová – V. Kučera, Veľká Británia, prel. L. Braxatorisová, Bratislava 1968./ - Kultúra slova, 3, 1969, s. 337-341 (posudok jazykovej stránky prekladu).
  8. Šachová terminológia, Bratislava 1968. - Slovenská reč, 34, 1969, s. 247-250 (rec.).
  9. Slovenská jazykoveda do sveta. /Recueil linguistique de Bratislava, 2, 1968./ - Večerník, 23.5.1969, s. 7 (ref.).
  10. Sliezsko - Slezan, či Sliezšťan? - Slovenská reč, 34, 1969, s. 61-63. - Tamže: Bask - Baskičanka (s. 63-64). - Bratislavča (s. 64). - Mini-sukňa, či minisukňa? (s. 120-122). - Víkend (weekend) (s. 128). - Kniežatstvo Lichtenštajnské - Lichtenštajnské kniežatstvo (s. 190-191). - Čechy - Česko (s. 254-256). - Kodaň - Kopenhagen (s. 256). - Hongkong - kongkonský, Hongkončan (s. 315-316). - Proamerický, pročínsky (s. 316-317). - Štrasburg - Strasbourg (s. 318-319). - Sklabiňa - Sklabiná (s. 320(. - Reykjavik, či Reykjavík (s. 386-387). - Kinshasa - Kinshasan (s. 388).
  11. K jednému prípadu nesprávneho písania veľkých písmen. - Kultúra slova, 3, 1969, s. 24-25. - Tamže: Bolkať, žekať, ovšemovať (s. 179-180). - Nanebevstúpenie, nanebevzatie (s. 271-273).
  12. Hájniky - Hájnik, v Hájnikoch - Poniky, Poník, na Ponikách. - Kultúra slova, 3, 1969, s. 127-128. - Tamže: Štefan Moyses, či Štefan Moyzes? (s. 363).
  13. Ešte raz o skracovaní slova Československý v skratkách. - P 24 - Pravda na weekend, 2, 1969, č. 21, s. 6. - Tamže: Generálmajor a generálporučík (č. 23, s. 6). - Aj toto je slovenčina? (č. 27, s. 6). - Errare humanum est (č. 48, s. 6).
  14. O moriach, čo nie sú moria. - Večerník, 6.1.1969, s. 3. - Tamže: V znamení „minislov“ (13.1., s. 3). - ČSSR, SSR, ČSR (27.1., s. 3). - Hongkonská chrípka, Hongkončan (17.2., s. 3). - Štátna príslušnosť: československá, či ČSSR? (3.3., s. 3). - Karlova Ves - Karlovešťan - karloveský (8.4., s. 3). - Ešte raz o „minislovách“ z inej stránky (4.5., s. 3). - Používajte správny názov /Juhoslovanská socialistická federatívna republika/ (23.6., s. 3). - Po taliansky Torino - po slovensky Turín (14.7., s. 3). - Wales - vo Walese, waleský, Walesan, waleština (21.7., s. 3). - Kamarát, Malý labužník a Zlatý kohút (8.9., s. 3). - Xerxes (22.9., s. 3). - Händel - Händla (6.10., s. 3). - Či ozaj, naozaj? (20.10., s. 3). - Po anglicky manager - po slovensky manažér (10.11., s. 3). - Do Osaky na svetovú výstavu (24.11., s. 3).
  1. Przegląd bibliograficzny za rok 1964. - Rocznik Slawistyczny, 30, 1969, s. 155-470(spoluautor).
  2. Przegląd bibliograficzny za rok 1965. - Rocznik Slawistyczny, 29, 1969, s. 155-470 (spoluautor).
  3. Slovak Studies - Language. - In: The Year's Work in Modern Language Studies. 30 (1968). Red. N. Glendinning. Cambridge, The Modern Humanities Research Association 1969, s. 680-686.
  4. Súpis prác Gejzu Horáka za roky 1949-1968. - Slovenská reč, 34, 1969, s. 93-104.
  5. Súpis prác prof. Eugena Jónu za roky 1934-1968. - Slovenská reč, 34, 1969, s. 5-13.
  6. Súpis prác Pavla Ondrusa za roky 1947-1968. - Slovenská reč, 34, 1969, s. 172-176.
  7. Súpis prác prof. Jozefa Štolca za roky 1934-1968. - In: Jazykovedné štúdie. 10. Štolcov zborník. Red. J. Ružička. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1969, s. 8-16.
  8. Rozhlas a slovenčina. - Slovenská reč, 34, 1969, s. 243-244.
  9. O čom sa píše v Slovenskej reči 1-1969. - Učiteľské noviny, 19, 1969, č. 15, s. 5. - Tamže: O čom sa píše v Slovenskej reči 2/1969, (č. 17, s. 5). - O čom sa píše v Slovenskej reči 3/69? (č. 26, s. 4). - O čom sa píše v Slovenskej reči 4/1969? (č. 30-31, s. 2). - Slovenská reč č. 5/1969 (č. 44, s. 4). - O čom sa píše v Slovenskej reči 6/1969 (č. 49, s. 4).
  10. Slovenská reč 34-ročná. /Slovenská reč, 34, 1969, č. 1. -Večerník, 24.3.1969, s. 5 (správa). - Tamže: Polstoročie slovenčiny. /Slovenská reč, 34, 1969, č. 2/ (18.4., s. 7). - Ako vydávať klasikov? /Slovenská reč, 34, 1969, č. 3/ (27.6., s. 7). - O jazyku prekladov. /Slovenská reč, 34, 1969, č. 4/ (7.7., s. 5). - Polstoročie štylistiky /Slovenská reč, 34, 1969, č. 5/ (25.10., s. 5). - Povery o slovenčine. /Slovenská reč, 34, 1969, č. 6/ (26.11., s. 3).
  11. Správa o činnosti Slovenskej pravopisnej komisie za roky 1966-1968. - Slovenská reč, 34, 1969, s. 381-383.
  12. Z činnosti komisie pre názvy ulíc v Bratislave. - Slovenská reč, 34, 1969, s. 304-306.
  13. Index k 34. ročníku SR. - Slovenská reč, 34, 1969, s. 395-398 (spoluautor).

1970

  1. Bibliografia slovenskej jazykovedy za roky 1961-1965. 1. vyd. Martin, Matica slovenská 1970. 804, /2/ s.
  2. Znovu k otázke prepisu ruských miestnych názvov Marx, Engels - Marks, Engeľs. - Slovenská reč, 35, 1970, s. 291-297.
  3. Slová typu detektívka, bondovka, mayovka v slovenčine. - Slovenská reč, 35, 1970, s. 349-356.
  4. Prečo žiar - v žiare, ale Žiar - v Žiari? - Kultúra slova, 4, 1970, s. 14-17.
  5. Ešte raz o skloňovaní slova zrebe. - Slovenská reč, 35, 1970, s. 39-45.
  6. Z kníh roku 1969: Muž, ktorý kazil dejiny. - Kultúra slova, 4, 1970, s. 204-208 (posudok jazykovej stránky publikácie).
  7. Z kníh roku 1969: Dejiny a kultúra starých Slovanov. - Kultúra slova, 4, 1970, s. 340-342 (posudok jazykovej stránky publikácie).
  8. Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV a rozvoj slovenskej jazykovedy. - Věstník ČSAV, 79, 1970, s. 212-215.
  9. Spor o ypsilon (o úpravách slovenského pravopisu). - Televízia, 1970, č. 2-3, s. 11.
  10. Súpis prác Antona Augustína Baníka za roky 1920-1965. /Anton Augustín Baník sedemdesiatročný, Martin 1970./ - Slovenská reč, 35, 1970, s. 309-310 (ref.).
  11. Bungalow - bungalov. - Slovenská reč, 35, 1970, s. 63-64. - Tamže: K otázke rodu podstatného mena show (s. 126-127). - Design - priemyselné výtvarníctvo (s. 192). - Phnompenh - v Phnompenhu, či v Phnompenhi? (s. 315-316). - Kambodžský jazyk - kambodžština (s. 317).
  12. Zo skloňovania slova pani. - Kultúra slova, 4, 1970, s. 61-63.
  13. Sympatické hlasy. - P 24 - Pravda na víkend, 3, 1970, č. 2, s. 6. - Tamže: Také obyčajné chyby (Pravda na víkend, 3, 1970, č. 22, s. 16). - Lichtensteinsko a Lichtenštajnsko (č. 28, s. 6). - Nicosia - Nikózia, Celovec - Klagenfurt (č. 37, s. 6).
  14. Na Slovensku, ale v Poľsku. - Priateľ, 1, 1970, č. 1, s. 31.
  15. Je už Bratislava veľkomesto? - Večerník, 12.1.1970, s. 2. - Tamže: Ostredčania, Kútičania a iní Bratislavčania (19.1., s. 2). - Čo-to o Baskoch (aj o Baskičankách) (16.2., s. 2). - Ešte další Bratislavčania (2.3., s. 2). - Dispečer (31.3., s. 2). - Zemepisno-športová aktualita: Štokholm - Stockholm (4.5., s. 2). - Cestujeme po Slovensku: Herľany - Herlian, Piešťany - Piešťan (8.5., s. 2). - Cestujeme po Slovensku: hlohovská Slovakofarma, harmanecké papierne (15.6., s. 2). - Bratislavská novinka: osobné prístavisko (22.6., s. 2). - 50 ročný, 50ročný, či 50-ročný? (27.7., s. 2). - Cestujeme jednotkou, dvojkou, trojkou... (7.9., s. 2). - Chile, čílsky, Číľ'an (2.11., s. 2). - Z Krasnian z novej krasnianskej tlačiarne (9.11., s. 7). - Meeting = míting, team = tím (7.12., s. 7).
  16. Przegląd bibliograficzny za rok 1966. - Rocznik Slawistyczny, 31, 1970, s. 153-480 (spoluautor).
  17. Slovak Studies - Language. - In: The Year's Work in Modern Language Studies. 31 (1969). Red. R.G. Poperwell. Cambridge, The Modern Humanities Research Association 1970, s. 728-733.
  18. Bibliographia Onomastica 1966-1968. Slovak. - Onoma, 15, 1970, s. 615-624 (spoluautor).
  19. Súpis prác doc. Vincenta Blanára za roky 1946-1969. - Slavica Slovaca, 5, 1970, s. 235-244.
  20. Súpis prác prof. Jána Horeckého za roky 1944-1969. - Jazykovedný časopis, 21, 1970, s. 72-106.
  21. Súpis prác Jána Mihála za roky 1932-1969. - Slovenská reč, 35, 1970, s. 51-57.
  22. Súpis prác doc. Františka Miku za roky 1946-1969. - Jazykovedný časopis, 21, 1970, s. 228-233.
  23. O čom sa píše v Slovenskej reči 1/1970. - Učiteľské noviny, 20, 1970, č. 6, s. 7. - Tamže: O čom sa píše v Slovenskej reči 2/1970 (č. 14, s. 11). - Časopisy pre slovenčinárov (č. 22, s. 4; prehľad príspevkov v Slovenskej reči 3/1970).
  24. Slovenský komitét slavistov ustanovený. - Slovenská reč, 35, 1970, s. 307-308.
  25. Dielo Martina Hattalu. - Večerník, 21.12.1970, s. 7 (správa o konferencii o M. Hattalovi, konanej v dňoch 21.-22.10.1970 v Trstenej).
  26. Prof. Ján Horecký päťdesiatročný. - Slovenská reč, 35, 1970, s. 46-48.

1971

  1. Ako písať cudzie slová biatlón a pentatlón. - Slovenská reč, 36, 1971, s. 374-376.
  2. Zo skloňovania mužských neživotných podstatných mien typu Boleráz. - Slovenská reč, 36, 1971, s. 152-160.
  3. Poznámky k dielu Martina Hattalu. - In: Martin Hattala 1821-1903. Materiál z konferencie konanej v Trstenej dňa 21. a 22. októbra 1970. Red. J. Ružička. Trstená, Prípravný výbor osláv 600 rokov mesta Trstenej a 100 rokov Gymnázia v Trstenej 1971, s. 52-54.
  4. Samo Mazúr. Personálna bibliografia. Zost. J. Repčák, Prešov 1970. - Slovenská reč, 36, 1971, s. 202 (ref.).
  5. Džudo, džudista (džudistka), džudistický. - Slovenská reč, 36, 1971, s. 63-64. - Tamže: Front - „fronta“ (s. 205-206). - Švédske domčeky - Švédy (s. 207-208). - Kovboj, ale liftboy, playboy (s. 389-290).
  6. Ako písať nárečové priezviská. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 17, 1971/72, č. 6, 4. s. obálky.
  7. Ampér a herostrat. - In: 1000 poučení zo spisovnej slovenčiny. Red. G. Horák. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1971, s. 12. - Tamže: Bager a rýpadlo (s.16-17). - Baňa Mládeže (s. 17). - Barbier zo Sevilly (s. 18). - Beg Bajazid (s. 20). - Brojler = pečenáč (s. 27). - Cudzie rodinné mená v slovenčine (s. 34). - Cypruš (s. 35). - Čápor (s. 36). - Detvan - v Detvanovi a Detvan - v Detvane (s. 50). - Dillí (s. 51). - Dolejší (s. 51). - Dom knihy, Dom osvety (s. L57). - Don Quijote a donkichot (s. 57). - Galanta - Galanťan (s. 73-74). - Gavalier s ružou, nie „Ružový gavalier“ (s. 75). - Gramofón, nie „gramafón“ (s. 76). - Helsinki - Heisínk (s. 79). - Herlianska ulica (s. 79). - Hlinikáreň, nie „hliníkáreň“(s. 79-80). - Charleston (s. 88-89). - Chytiť sa študovať a chytiť sa horieť (s. 92).
  1. Nad dalšími úlohami. - Nedeľná Pravda, 4, 1971, č. 3, s. 6. - Tamže: O zmenách v pravopise (č. 15, s. 6). - Pentagón alias päťuholník (č. 29, s. 6). - Pyramída vedomostí - Pyramída (č. 31, s. 6). - Vidím zajace, nie „zajacov“ (č. 33, s. 6). - Fonetický pravopis - áno a nie (č. 34, s. 6). - Od pradávna a odpradávna (č. 38, s. 6). - O jednom nesprávnom postupe (č. 43, s. 5). - Voľby, voliči a volitelia (č. 45, s. 6).
  2. Naša nová adresa: Bratislava, Nálepkova 26. - Večerník, 16.1.1971, s. 7. - Tamže: O koníčkoch a koničkároch čiže o hobby a hobbistoch (6.2., s. 7). - Wales - vo Walese (26.5., s. 5). - Rusko - Rus, Ruská (16.6., s. 5). - Z písania skratiek akademických titulov (7.7., s. 5). - V centre záujmu Malta (21.7., s. 5). - Noví Bratislavčania (28.7., s. 5). - Cestujeme po Slovensku: -čan, -an, -ec (11.8., s. 5). - Front - nie „fronta“ (25.8., s. 5). - Autičkári (29.9., s. 5). - Dačo o skloňovaní priezvisk (27.10., s. 5). - Etiópia - Abesínia - Habeš (1.12., s. 5).
  3. Przegląd bibliograficzny za rok 1967. - Rocznik Slawistyczny, 32, 1971, s. 149-442 (spoluautor).
  4. Slovak Studies - Language. - In: The Year's Work in Modem Language Studies. 32 (1970). - Red. R. G. Popperwell. London, The Modern Humanities Research Association 1971, s. 731-735.
  5. Bibliographia Onomastica 1969-1970. Czechoslovakian: a) General. c) Slovak. - Onoma, 16, 1971, s. 603, 625-631.
  6. Súpis prác Jozefa Mistríka za roky 1953-1970. - Slovenská reč, 36, 1971, s. 113-124.
    1. letný seminár macedónskeho jazyka, literatúry a kultúry. Slavica Slovaca, 6, 1971, s. 101-102 (správa o seminári konanom v dňoch 20.8.-3.9.1970 v Ochride; spoluautor).

1972

  1. O pravopise a výslovnosti slova laser. - Slovenská reč, 37, 1972, s. 362-364.
  2. Kremeľ. - Kultúra slova, 6, 1972, s. 150-155.
  3. Tajomník - sekretár. - Kultúra slova, 6, 1972, s. 266-270.
  4. Odvodené názvy osôb ženského rodu v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 37, 1972, s. 39-48.
  5. Deriváty českých miestnych názvov na -eň. - Slovenská reč, 37, 1972, s. 158-164.
  6. Dvojtvary pri skloňovaní podstatných mien v spisovnej slovenčine. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 18, 1971/72, s, 261-264, 300-303.
  7. Zo skloňovania niektorých českých miestnych názvov. - Slovenská reč, 37, 1972, s. 98-103.
  8. O zdomácnených a nezdomácnených podobách cudzích názvov miest v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 37, 1972, s. 305-312.
  9. Kozmický výskum a jazykoveda. - Nedeľná Pravda, 5, 1972, č. 49, s. 11.
  10. Nedobrá „jazyková línia“ Línie. - Kultúra slova, 6, 1972, s. 185-189.
  11. Desať zväzkov Jazykovedných štúdií. /Jazykovedné štúdie, 1, 1956 - 10, 1969./ - Slovenská reč, 37, 1972, s. 114-119 (ref.).
  12. Najnovší zväzok Jazykovedných štúdií. /Jazykovedné štúdie. 11. Jónov zborník. Red. J. Ružička. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1971./ - Slovenská reč, 37, 1972, s. 379-383 (rec.).
  13. Jazykovedné príspevky v zborníku o Jozefovi Škultétym. /Jozef Škultéty (1853-1948). Zborník z vedeckej konferencie Ústavu slovenskej literatúry SAV a Literárneho archívu Matice slovenskej v Turčianskych Tepliciach, Martin 1970./ - Slovenská reč, 37, 1972, s. 123-125 (ref.).
  14. Materiály zo štiřínskeho sympózia. /Symposium o dějinách slavistiky, Praha 1970./ - Slovenská reč, 37, 1972, s. 325 (ref.).
  15. Žiar nad Hronom - Žiar n/Hronom, Žiar n/Hr. - Slovenská reč, 37, 1972, s. 126-127. - Tamže: Bruggy - Brúgg, nie „Brugg“ (s. 190-191). - Deriváty od názvov Engano a Miño/Miñho (s. 191-192). - K otázke derivátu od názvu Ohře (s. 253-255). - O slove kamaldulský (s. 255-256). - Písanie a skloňovanie názvu Persepolis (s. 326-328). - O slove sakra (s. 392).
  16. Weimarský stavač, nie „výmarský“. - Kultúra slova, 6, 1972, s. 315-316. - Tamže: Pudel - pudlík (s. 360-361).
  17. Nedeľná Pravda. - Nedeľná Pravda, 5, 1972, č. 3, s. 6. - Tamže: Onomastika u nás a vo svete (č. 10, s. 5). - Číslo a číslica (č. 18, s. 6). - Z písania adries (č. 28, s. 6). - O názve nového mosta v Bratislave (č. 33, s. 6). - Ustaľovanie zemepisných názvov (č. 39, s. 6). - Prečo Kalinčiak, nie Kalinčák? (č. 46, s. 6).
  18. Akkra - akkriansky. - Večerník, 2.2.1972, s. 5. - Tamže: Malý kurz rozdeľovania slov I (16.2., s. 5). - Malý kurz rozdeľovania slov II (1.3., s. 5). - Malý kurz rozdeľovania slov III (15.3., s. 5). - Malý kurz rozdeľovania slov IV (29.3., s. 5). - Aktualita dňa: Íri - Írovia (12.4., s. 5). - Knäckebrot ešte raz (17.5., s. 5). - Nie „Bažantová“, ale Bažantia ulica (31.5., s. 5). - Ulster (14.6., s. 5). - Norimberg (5.7., s. 5). - Nový zemepisný názov: pláň NDR (19.7., s. 5). - Nový názov: Šrí Lanka (16.8., s. 5). - Baletka a baletník (6.9., (s. 5). - O menách typu Herder a Czambel (4.10., s. 5). - Vydavateľstvo Smena (29.11., s. 5).
  19. Skloňovanie mien typu Vážný, Tolstoj. - Javisko, 4, 1972, s. 237. - Tamže: /Tvorenie obyvateľských mien/ (s. 363).
  20. Promovaný filológ a pod. - Rozhlas, 1972, č. 17, s. 9.
  21. Przegląd bibliograficzny za rok 1968. - Rocznik Slawistyczny, 33, 1972, s. 99-525.
  22. Slovak Studies - Language. - In: The Year's Work in Modern Language Studies. 33 (1971). - Red. R. G. Poperwell. London, The Modern Humanities Research Association 1972, s. 766-772.
  23. Súpis prác Antona Jánošíka za roky 1933-1971. - Slovenská reč, 37, 1972, s. 172-176.
  24. Súpis prác Bela Letza za roky 1932-1958. - Slovenská reč, 37, 1972, s. 318-321.
  25. Súpis prác Jána Oravca za roky 1951-1971. - Slovenská reč, 37, 1972, s. 235-244.
  26. Súpis prác Vlada Uhlára za roky 1934-1971. - Slovenská reč, 37, 1972, s. 369-378.
  27. Vysvetlenie k recenzii Bibliografie slovenskej jazykovedy za roky 1961-1965. - Jazykovedný časopis, 23, 1972, s. 212.
  28. Prešovské onomastické dni. - Nedeľná Pravda, 5, 1972, č. 22, s. 6 (správa o 5. slovenskej onomastickej konferencii a o 5. zasadaní Medzinárodnej komisie pre slovanskú onomastiku pri Medzinárodnom komitéte slavistov, konaných v dňoch 3.-7.5.1972 v Prešove).

1973

  1. Fonéma dž v spisovnej slovenčine. - Jazykovedný časopis, 24, 1973, s. 77-81.
  2. Homynymita obyvateľských mien a prídavných mien odvodených z názvov obcí. - In: IV. slovenská onomastická konferencia. Bratislava 9.-10. novembra 1971. Zborník materiálov. Red. M. Majtán. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1973, s. 203-217.
  3. O produktivite niektorých slovogtvorných prípon. - Slovenská reč, 38, 1973, s. 3-11.
  4. Deriváty typu Cyperčan v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 38, 1973, s. 219-228.
  5. Rod pomnožných miestnych názvov v spisovnej slovenčine. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 19, 1972/73, s. 198-202.
  6. Dynamika v slovenskej morfológii. Otázka dvoj tvarov. - In: O slovenčine pre slovenčinárov. Red. J. Oravec. Bratislava, Pedagogický ústav mesta Bratislavy 1973, s, 8-29.
  7. Školská pravopisná príručka. /J. Oravec - V. Laca, Príručka slovenského pravopisu pre školy, Bratislava 1973./ - Nedeľná Pravda, 6, 1973, č. 35, s. 6 (ref.).
  8. Kniha o názvoch našich obcí. /M. Majtán, Názvy obcí na Slovensku za ostatných dvesto rokov, Bratislava 1972./. - Nedeľná Pravda, 6, 1973, č. 9, s. 6 (ref.).
  9. Príspevky do onomastiky knižne. /B. Varsik, Zo slovenského stredoveku, Bratislava 1972./ - Nedeľná Pravda, 6, 1973, č. 29, s. 6 (ref.).
  10. Bibliografia slovenskej jazykovedy za roky 1901-1918. /M. Potemra, Bibliografia článkov zo slovenských novín a časopisov 1901-1918. Zv. VIII. Krásna literatúra a jazykoveda, Martin 1972./ - Slovenská reč, 38, 1973, s. 316-317 (ref.).
  11. Univerzita Komenského v Bratislave 1966/1967 - 1967/1968. Bibliografia 1966-1967, Bratislava 1970. - Slovenská reč, 38, 1973, s. 55-56 (ref.).
  12. Svetová onomastická bibliografia. - Jazykovedný časopis, 24, 1973, s. 219-220.
  13. Slová typu nehodovosť. - Slovenská reč, 38, 1973, s. 61-62. - Tamže: O písaní názvov typu Závada pod Čiernym vrchom (s. 125-127). - O skloňovaní názvov Medvedzie a Srňacie (s.253-254). - Zaire, alebo Zair? (s. 254-255). - Emauzy - Emáuz, nie „Emauz“ (s. 255). - Prídavné meno otročí (s. 318-319). - O slovách dátum a dáta (s. 382-383). - Prídavné meno k názvu Sierra Madre (s. 393-394).
  14. Jašterkár? - Kultúra slova, 7, 1973, s. 56-58. - Tamže: Majster Pavol z Levoče (s. 91-93). - Veličná - veličniansky, nie „veličiansky“ (s. 181-183). - Ostrov Ernsta Thällmanna - Thällmannov ostrov (s. 216-218). - Atómovka či atómka? (s. 347-349).
  15. Áno, jašterička, nie „jašterka“. - Práca, 12.2.1973, s. 3. - Tamže: Kopernik - Koperník (5.3., s. 3). - Názvy štátov a ich skratky (24.4., s. 3). - Brojler čiže pečenáč (18.6., s. 3). - Poznáte mango? (3.9., s. 3). - Názvy cudzích menových jednotiek (22.10., s. 3).
  16. Trnava - Trnavčan, nie Trnavan. - Nedeľná Pravda, 6, 1973, č. 4, s. 6. - Tamže: Palestínci a Palestínčania (č. 16, s. 6). - Zmeny v hláskosloví (č. 42, s. 6). - Junta je - chunta (č. 45, s. 6).
  17. Odpoveď L. Dvonča. - Nedeľná Pravda, 6, 1973, č. 1, s. 2 (na príspevok R. Brtáňa Prečo Kalinčák?, tamže).
  18. Narodil sa fanúšik. - Večerník, 31.1.1973, s. 5. - Tamže: V Dúbravke, na Záluhách (30.3., s. 5). - Malinovského ulica, nie „Malinovská ulica“ (11.5., s. 5). - Bratislava-Nivy (8.6., s. 5). - V Perugii žijú Perudžania (27.7., s. 5. - Nie „Októbrovo“, ale Októbrové námestie (14.9., s. 5). - Na návštevu do Ruse a k Rusanom (2.11., s. 5).
  19. Slová z angličtiny a ako ich písať. - Javisko, 5, 1973, s. 21. - Tamže: Y či i? Pravdaže i! (s. 305). - Brezniansky, kladniansky, rezniansky (s. 337).
  20. PRečo píšeme názov Kyjev s tvrdým y? - Rozhlas, 1973, č. 10, s. 17. - Tamže: Managua - Managujčan - managujský (č. 11, s. 17). - Niečo o gangsteroch, gangsterkách a gangsterstvách (č. 31, s. 11).
  21. Slovak Studies – Language. - In: The Year's Work in Modern Language Studies. 34 (1972). Red. G. Price. London, The Modern Humanities Research Association 1973, s. 734-742.
  22. Súpis prác Márie Ivanovej-Šalingovej za roky 1952-1972. - Slovenská reč, 38, 1973, s. 41-49.
  23. JUDr. Ján Petrikovich (1876-1948). - Nedeľná Pravda, 6, 1973, č. 7, s. 6.

1974

  1. O výslovnosti tvarov prosieb, kresieb. - Slovenská reč, 39, 1974, s. 359-365.
  2. Rytmický zákon v adjektívach od cudzích zemepisných názvov. - Slovenská reč, 39, 1974, s. 101-109.
  3. Rytmický zákon a jeho výnimky v spisovnej slovenčine. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 21, 1974/75, s. 32-36.
  4. Dodržiavanie rytmického zákona v spisovnej slovenčine. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 21, 1974/75, s. 76-80.
  5. Alternácia á/Ø a Ø/á v spisovnej slovenčine. - In: Zborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského. Philologica. 23-24. 1971-1972. Red. Š. Ondruš. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1974, s. 55-58.
  6. Výskum slovenského pravopisu v ostatných rokoch. - Kultúra slova, 8, 1974, s. 14-19.
  7. Krškany - krškánsky, Krškánka, či krškanský, Krškanka. - Slovenská reč, 39, 1974, s. 220-226.
  8. Rod pomnožných miestnych názvov na -y, -e v spisovnej slovenčine. - In: Jazykovedné štúdie. 12. Peciarov zborník. Red. J. Ružička. Bratislava, Veda 1974, s. 76-87.
  9. Skloňovanie slova brojler. - Kultúra slova, 8, 1974, s. 302-304.
  10. Zdomácnené a nezdomácnené cudzie miestne názvy v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 39, 1974, s. 10-16.
  11. Návrh ČSN Transliterácia cyriliky. - Slovenská reč, 39, 1974, s. 369-376. - Znovu publikované: Konečný návrh ČSN Transliterace cyrilice. Československá informatika, 16, 1974, s. 558-565; Technická knihovna, 18, 1974, s. 285-287, 358-360.
  12. Jazyková rubrika vo Večerníku. - Kultúra slova, 8, 1974, s. 122-124.
  13. Z kníh roku 1972: Han z Islandu. - Kultúra slova, 8, 1974, s. 361-363 (posudok jazykovej stránky prekladu).
  14. Nová kniha o tvorení slov. /K. Buzássyová, Sémantická štruktúra slovenských deverbatív, Bratislava 1974./ - Nedeľná Pravda, 7, 1974, č. 47, s. 6 (ref.).
  15. O zložených súvetiach monograficky. /F. Kočiš, Zložené súvetie v slovenčine, Bratislava 1973./ - Nedeľná Pravda, l, 1974, č. 1, s. 6 (ref.).
  16. Slovenská jazykoveda a slovenčina na rozhraní 19. a 20. storočia. /Universitas Comeniana. Facultas Paedagogica Tyrnaviensis. Spoločenské vedy. Philologica 3. Slovenčina na rozhraní 19. a 20. storočia. Materiály z vedeckej konferencie o Samuelovi Czambelovi, Bratislava 1973./ - Slovenská reč, 39, 1974, s. 379-380 (ref.).
  17. Rét, Récia, Rétoromán a ich odvodeniny. - Slovenská reč, 39, 1974, s. 59-60. - Tamže: Rakúsy - Rakúšan? (s. 60-61). - O prídavnom mene k názvu Brescia (s. 61-63). - O skloňovaní názvov Tajo a Tejo a o ich derivátoch (s. 63-64). - Colie - collieho a kólia - kólie (s. 127-128). - Trvácny - strvácňovať /strvácniť (s. 128). - Zvláštnôstka (s. 190-192). - Kielce - kielecký (s. 192). - Cracker - kreker (s. 253-254). - Grapefruit - grep (s. 255-256). - Sparta - spartský, nie sparťanský (s. 314-315). - Deriváty názvov Epirus a Rodos (s. 383-384). - Neviemkto-neviemakým, neviemčo - nevíemčím (s. 385).
  18. Názov Kocúrkovo a jeho deriváty. - Kultúra slova, 8, 1974, s. 280-282.
  19. O písaní niektorých skratiek. - Nedeľná Pravda, 7, 1974, č. 3, s. 6. - Tamže: Kuriatka, kurčiatka, káčatká (č. 15, s. 6). - Vodné priehrady a jazykovedný výskum (č. 31, s. 6). - O používaní rímskych číslic (č. 41, s. 6). - Mení sa aj slovenská morfológia (č. 46, s. 6).
  20. Cudzie menové jednotky. - Práca, 2.1.1974, s. 3. - Tamže: Poznáte Görlitz a Zhorelec? (18.2., s. 3). - Kedy s veľkým písmenom (29.4., s. 3). - OSN, ale UNESCO (17.6., s. 3). - Koreň - Koreňovci a koreňovci (19.8., s. 3). - Prezidentka (30.9., s. 3).
  21. Od dekagramu cez deka k deku. - Večerník, 25.1.1974, s. 5. - Tamže: O Bernolákovi a bernoláku (1.3., s. 5). - Bystro v bistre (22.3., s. 5). - Sbornaja komanda - sbornaja - zborná (3.5., s. 5). - Po Ružovej doline Ružový sad (21.6., s. 5). - Zair, Zairčan, zairský (28.6., s. 3). - Portugalec i Portugalčan (5.7., s. 3). - Nie VOC, ale VOK (23.8., s. 3). - Grapefruity čiže grepy (4.10., s. 3). - Červený kríž (6.12., s. 3). - Názvy mestských častí v Bratislave (20.12., s. 3).
  22. Bibliografia poľskej onomastiky. /1. W. Taszycki - M. Karaś - A. Turasiewicz, Bibliografia onomastyki polskiej do roku 1958 włącznie, Kraków 1960. - 2. Tí istí, Bibliografia onomastyki polskiej od roku 1959 do roku 1970 włącznie, Kraków 1972./ - Jazykovedný časopis, 25, 1974, s. 92-94 (rec.).
  23. Slovak Studies - Language. - In: The Year's Work in Modern Language Studies. 35 (1973). Red. G. Price. London, The Modern Humanities Research Association 1974, s. 727-734.
  24. Bibliographia Onomastica. c) Slovak. - Onoma, 18, 1974, s. 194-196 (spoluautor).
  25. Súpis prác Antona Habovštiaka za roky 1948-1973. - Slovenská reč, 39, 1974, s. 229-239.
  26. Súpis prác prof. Štefana Krištofa za roky 1946-1973. - Slovenská reč, 39, 1974, s. 111-114.
  27. Súpis prác Sama Mazúra za roky 1941-1973. - Slovenská reč, 39, 1974, s. 172-175.
  28. Súpis prác prof. Šimona Ondruša za roky 1950-1973. -Jazykovedný časopis, 25, 1974, s. 185-188.
  29. Súpis prác prof. Eugena Paulinyho za roky 1962-1971. - In: Zborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského. Philologica. 23-24. 1971-1972. Red. Š. Ondruš. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1974, s. 7-11.
  30. Súpis prác Štefana Peciara za roky 1962-1971. - In: Jazykovedné štúdie. 12. Peciarov zborník. Red. J. Ružička. Bratislava, Veda 1974, s. 12-19.
  31. Súpis prác prof. Jána Stanislava za roky 1965-1973 (z príležitosti 70. narodenín). - Slavica Slovaca, 9, 1974, s. 243-246.
  32. Onomastická konferencia v Nitre. - Nedeľná Pravda, 7, 1974, č. 20, s. 6 (správa o 6. slovenskej onomastickej konferencii, konanej v dňoch 4.-6.4.1974 v Nitre).
  33. K jubileu Sama Mazúra. - Matičné čítanie, 7, 1974, č. 10, s. 2 (k 65. narodeninám).
  34. Život zasvätil slovenčine. - Smena, 12.12.1974, s. 6 (k 70. narodeninám prof. J. Stanislava).

1975

  1. O prepisovaní niektorých cudzích písmen do slovenčiny. - Slovenská reč, 40, 1975, s. 41-47.
  2. Pravopis derivátov od cudzích zemepisných názvov v spisovnej slovenčine. - Zpravodaj Místopisné komise ČSAV, 16, 1975, s. 217-231.
  3. Z písania čiarky. - Kultúra slova, 9, 1975, s. 84-86.
  4. O terminológii zloženého súvetia. - Jazykovedný časopis, 26, 1975, s. 36-40.
  5. O správnej podobe miestnych mien na -any. - Kultúra slova, 9, 1975, s. 213-216.
  6. O derivátoch niektorých cudzích zemepisných názvov. - Slovenská reč, 40, 1975, s. 97-105.
  7. Tvorenie obyvateľských mien v súčasnej spisovnej slovenčine. - Slavica Slovaca, 10, 1975, s. 45-52.
  8. O rode pomnožných miestnych názvov na -y, -e v spisovnej slovenčine. - In: O slovenčine pre slovenčinárov. Študijný materiál pre internú potrebu bratislavských učiteľov. Red. J. Oravec. Bratislava, Pedagogický ústav mesta Bratislavy 1975, s. 42-70.
  9. O skloňovaní a pravopise niektorých cudzích podstatných mien v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 40, 1975, s. 163-173.
  10. Zdomácnené a nezdomácnené názvy cudzích riek v spisovnej slovenčine. - Slovenská reč, 40, 1975, s. 353-359.
  11. Plevno - Pleven. - Slovenská reč, 40, 1975, s. 232-233.
  12. Z najnovšieho výskumu života a diela slovenských jazykovedcov. - In: Práce z dějin slavistiky. 2. Red. M. Kvapil. Praha, Universita Karlova 1975, s. 95-103.
  13. O písaní bodky a výkričníka. - Slovenský jazyk a literatúra v škole, 22, 1975/76, s. 105-107.
  14. O jednom vydaní Leninovho textu v slovanských jazykoch. /Meddelanden. 11. Stockholm, Slaviska Intitutionen Stockholms Universitet 1974./ - Slavica Slovaca, 10, 1975, s. 100-101 (ref.).
  15. O bibliografii prác prof. Ľudovíta Nováka v Nových obzoroch. /J. Sabol, Súpis prác prof. Ľudovíta Nováka za roky 1929-1973. Nové obzory, 16, 1974, s. 435-445./ - Slovenská reč, 40, 1975, s. 252-253 (ref.).
  16. Comics - komiks. - Slovenská reč, 40, 1975, s. 62-63. -Tamže: Bogotá, či Bogota? (s. 191-192). - Zagórski - Zagórského, nie „Zagórskeho“ (s. 254). - Deriváty českých miestnych názvov Hradec Králové, Jindřichův Hradec a Žatec (s. 255-256). - Burizon, či burizón? (s. 315-316). - O skratkách slov generálmajor, generálporučík a generálplukovník (s. 316). - Skartácia, či škartácia? (s. 317-318). - Liptáčtina, či liptovčina? (s. 318-319). - Komputer/kompúter (s. 383-384).
  17. Zmeny v slovenskej skladbe. - Nedeľná Pravda, 8, 1975, č. 9, s. 6. - Tamže: Prídavné meno k slovu batoľa (č. 20, s. 6). - Trasa B-T-B-A (č. 32, s. 6). - Portugalské slová v slovenčine (č. 39, s. 6). - Názvy typu Warszawa (č. 50, s. 6).
  18. Detvianska nátura. - Práca, 20.1.1975, s. 3. - Tamže: Jadran a Adria (1.4., s. 3). - O rozdeľovaní slov (9.6., s. 3). - Ešte o rozdeľovaní slov (16.6., s. 3). - Názvy niektorých európskych štátov (13.10., s. 3). - Komputer - počítač (8.12., s. 3).
  19. Kilowatty namiesto konských síl. - Večerník, 24.1.1975, s. 3. - Tamže: Prečo Sadmelijská ulica (21.2., s. 3). - Valéry Giscard d'Estaing (28.3., s. 3). - Palisády - na Palisádach (11.4., s. 3). - Botel a iné „-tely“ (16.5., s. 3). - Kozmos - v Kozmose (27.6., s. 3). - Nový názov: nábrežie armádneho generála Ludvíka Svobodu (4.7., s. 3). - O premenovaní ulíc v Bratislave (8.8., s. 3). - Mirbachov palác - Mirbach (12.9., s. 3). - Od collieho ku kólii (3.10., s. 3). - Husacie hody (24.10., s. 3). - Silvánska ulica (28.11., s. 3). - Motýľ - románový a filmový (12.12., s. 3).
  20. Slovak Studies - Language. - In: The Year's Work in Modern Language Studies. 36 (1974). Red. G. Price. London, The Modern Humanities Research Association 1975, s. 786-797.
  21. Bibliographia Onomastica. 3. Czechoslovakian. b) Slovak.- Onoma, 19, 1975, s. 231-236.

Spolupráca

Čítame Slovník slovenského jazyka. - Kultúra slova, 1, 1967, s. 43-45, 69-72, 102-105, 134-140, 195-198, 230-233, 265-269, 326-332; roč. 2, 1968, s. 6-10, 38-41, 70-73, 101-104, 136-140, 201-204, 230-234, 261-265, 292-295, 325-32; roč. 3, 1969, s. 9-12, 38-41, 70-73, 102-105, 135-139, 197-200, 229-233, 261-264, 269-299, 326-331; roč. 4, 1970, s. 7-10, 39-42, 68-71, 101-104, 133-136, 197-201, 231-235, 260-264, 269-299, 325-329; roč. 5, 1971, s. 10-14, 36-39, 69-73, 102-106, 163-168, 202-205, 264-267, 295-299, 328-332; roč. 6, 1972, s. 5-9, 39-43, 74-76, 106-110, 137-141, 196-199, 230-234, 259-263, 293-297, 328-332.

Zoznam vžitých názvov riek a vodných plôch sveta, Bratislava 1974.

Zoznam štátov a krajín sveta. (Vžité slovenské a úradné názvy.) Bratislava 1974.

Zoznam vžitých slovenských názvov miest sveta, Bratislava 1974.

Zoznam vžitých slovenských názvov útvarov horizontálneho členenia zemského povrchu, Bratislava 1975.

Zoznam vžitých slovenských názvov útvarov vertikálneho členenia zemského povrchu, Bratislava 1975.

Redakčná činnosť

Redakčná činnosť v časopisoch: Informační bulletin pro otázky jazykovědné, 1, 1960 - 4, 1964 (spoluredaktor). - Slovenská reč, 19, 1954 (člen red. rady, tajomník redakcie), 24, 1959 (člen red. rady), 25, 1960 - 37, 1972 (člen red. rady, výkonný redaktor), 38, 1973 - 40, 1975 (člen red. rady).

Literatúra

Horecký, J.: Päťdesiatka dr. Ladislava Dvonča. - Jazykovedný časopis, 27, 1976, s. 186-187.

Kočiš, F.: Dr. Ladislav Dvonč päťdesiatročný. - Slovenská reč, 41, 1976, s. 287-289.

Kočiš, F.: Päťdesiat rokov... - Večerník, 27.9.1976, s. 3.

Habovštiak, A.: Päťdesiat rokov známeho jazykovedca a bibliografa. - Matičné čítanie, 9, 1976, č. 19, s. 5 (k 50. narodeninám).

Dvonč, Ladislav. - In: Encyklopédia Slovenska. 1. Red. V. Hajko et al. Bratislava, Veda 1977, s. 614 (heslo).

Dvonč, L.: Súpis prác Ladislava Dvonča za roky 1948-1975. - Slovenská reč, 41, 1976, s. 290-315.